안녕하세요. 파트너 비자를 준비하고 있습니다.
증거도 많고 실제 파트너 관계라 법무사님 없이 저희끼리 준비하고 있는데요
번역 공증 부분이 너무 헷갈려서 질문 드립니다ㅠ
1. 저희 카카오톡 대화내용을 제출할건데, 둘다 한국인이라 번역이 필요합니다.
제가 번역하는건 문제가 없는데 꼭 번역업체에 맡겨야하나요?
아니면 제가 번역한 후 인증 받거나 해여하나요?
2. JP 공증은 원본이아닌 모든 서류들에 댜해 공증 받아야하는걸로 알고 있습니다.
여권 사본 뿐 아니라 카톡 대화내용을 번역 업체에 맡긴다면 그것도 jp공증을 받아야하나요?
도움 부탁드리겠습니다. 감사합니다!