병원에서 쓰는 영어 1

병원에서 쓰는 영어 1

4 16,628 루루
병원에서 쓰는 기본 용어<?XML:NAMESPACE PREFIX = O />

 
심장계통

눌러오는 듯 아프다. The pain feels heavy, crushing
밤에 자다가 숨이 차서 일어난다
. I wake up short of breath at night
침대에 드러누우면 숨이 차진다
. I get short of breath when I lie down.
조금 힘든 일을 하면 숨이 차진다
. I get short of breath on exertion.
어지럽다
. I feel dizzy / Light-headed/ giddy/ feel like fainting.
드러누웠다가 갑자기 일어나면 어지러워진다
.
I get dizzy when I stand up from lying down.
기절을 했다
. I had a syncope/ I lost consciousness.
, 발이 쥐가 오른 듯 따끔하다
. IK have pins and needles in my fingers / toes.
가끔씩 눈앞이 흐려지는 경우가 있다
. My arms /legs feel heavy and weak.
팔과 다리에 감각이 없어졌다
. I feel numb in my arms and legs.
피곤이 쉽게 온다
. I get tired / lethargic easily

피부질환

피부가 가렵다. My skin feels itchy
머리가 빠진다
. My hair keeps falling out.
피부에 화상을 입었다
. I had burns to my skin.
입술이 부르텄다
. I have blisters on my lips.

호흡계통
가래가 섞인 기침을 한다. I cough up a flam. I have a productive cough.
피가 섞인 기침을 한다
. There I blood in my sputum. I cough up blood.
가슴이 아프다
. I have chest pain.
숨을 들이킬 때 더 심하다
. The pain is worse on breathing in.
목소리가 쉬었다
. My voice is hoarse / croaky.
목이 부었다/ 목이 아프다
. I have a sore throat.

소화기 계통
식욕이 없다. I have lost appetite. I don’t feel like eating.
몸무게가 줄었다
. I have lost weight.
입맛은 계속 좋은데 살이 자꾸 빠진다
. I am losing weight despite good appetite
헛구역질/ 트림을 한다
. I burp
입에 신맛을 느낄 수 있다
. I have bitter taste in my mouth.
입에 신물이 올라온다
. I regurgitate acid.
배가 아프다
. I have pain in my stomach/ tummy
소화제를 먹어도 낫지를 않는다
. Antacids do not relieve it. Antacids don’t help
배가 더부룩하게 부은 것 같다
. My stomach feels bloated/ full
배가 단단하게 만져진다
. I can feel a hard lump in my stomach.
몸에 부기가 있다
. My body is swollen. I have edema.
황달기가 있다
. I have jaundice. My skin/ eyes have turned yellow.
토할 것 같다/ 구토증이 있다
. I feel nauseous/ sick/like throwing up.
피를 토했다
. I vomited blood. There is blood in my vomit.
단단한 음식/ 음료수를 삼키기가 힘들다
. I find it difficult to swallow solid food/liquids.
음식이 목에 걸렸다
. The food is stuck in my throat.
설사를 했다
. I have diarrhoea.
음식이 체했다
. I have indigestion.
변이 묽어 졌다
. I have loose/ watery bowel motions
변비가 있다(변이 단단해 졌다
) I am constipated(I have hard bowel motions)
설사와 변비가 번갈아 있다
. It alternates between diarrhoea and constipation
치질이 있다
. I have haemorrhoids.

혈핵계통
멍이 쉽게 든다. I bruise easily
코피를 자주 흘린다
. I bleed often from my nose
임파선이 커졌다
. My lymph nodes are enlarged.
수혈을 받은 적이 있다
. I have received blood transfusions in the past
헌혈을 하고 싶다
. I want to give/ donate blood
내 혈액형은 * 형이다
. My blood type is *

비뇨계통
소변이 자주 마렵다. I wee more often. I pass water/ urinate more often.
소변을 보는데 따갑게 아프다
. I have burning pain on urination/ passing water.
생리양이 많아졌다/ 적어졌다
. My period is heavier/ lighter (in volume)
생리통이 심하다
. I have severe menstrual/ period pain.
생리를 자주 거른다
. I skip my periods often.
냉이 있다
. I have vaginal discharge.
피임약을 사용하고 있다
. I am using a contraceptive device.
피임도구를 사용하고 있다
. I am using a contraceptive device.
성병에 걸린 적이 있다. I had a STD (Sexually Transmitted Disease) in the past.

 

1. 상의를 벗어 주세요.
 -> Take off all of your top clothes.

2. 속옷도 벗어 주세요.
 -> Take off your underwear, too.

3. 옷을 이 상자 속에 넣어 주세요.
 -> Put your clothes in this basket.

4. 이 진찰 옷으로 입어 주세요.
 -> Put on this examination wear.

5. 셔츠만 제외하고 웃옷을 벗어주시겠습니까?
 -> Could you please take off your upper cloth except shirt?

6. 소매를 걷어 올려주시겠습니까?
 -> Would you please roll up your sleeves?

7. 바지를 무릎까지 걷어 올려주시겠습니까?
 -> Would you please pull up your trousers to the knee?

8. 안경을 벗어주시겠습니까?
 -> Please take off your glasses.

 9, 장신구 등도 벗어 주세요.
 -> Take off your stockings, watch and jewelry, too.

 

건강 상태 묻기

1.Is there anything wrong with you?

(What's wrong with you?/ What's the problem?/ Where does it hurt?)

 뭐 불편한 일이 있나요? / 어디가 아프세요?

2.You look a little pale. Are you OK?

창백해 보이네요. 괜찮으세요?

3.You don't look well. What's the matter?

안색이 안 좋아 보이네요. 무슨 일이세요?

 

건강 상태 말하기

1.I'm in good health./I'm in the pink of the health.

저는 건강 상태가 좋아요.

2.I'm in a fairly good shape./My health is quite good

저는 건강 상태가 아주 좋아요.

3.I'm in the best condition

컨디션이 최상이에요.

4.I don't feel very well.

기운이 없어요.

5.I've never had any trouble with my health

저는 아파 본 적이 없어요.

6.I'm in bad health/My health is not so good

건강이 나빠요.

7.I'm not feeling well/ Something must be wrong with me

건강이 그렇게 좋지 않아요./몸에 이상이 있는 것 같아요.

 

 
영어의 기초상식

★ have eat drink를 대신해서 잘쓴다.
 
그러나약을 먹다,혹은 복용하다 take 를 쓴다
.
 Take these pills after meal (
식사후에 이 알약들을 복용 하세요.)

★ “~가 아프다고 말할때는 have 를 주로 쓴다.
 I have pain in my shoulder. (
어깨가 아파요
)
 I have chills. (
오한이 나요

★ "~가 아프세요?"라고 물어볼 때도 have를 주로 쓴다.
 Do you have a cold(
감기에 걸렸어요
?)
 Do you have any pain(
어디가 아프세요
?
 Do you feeel chilly(
한기를 느끼세요?)

 대답은 물론 Yes I have 호은 No I haven't식으로 하면된다.

★ Catch (get) a cold감기걸리다”는 상태변화를 말하고, have a cold감기가 걸려있다는 상태를 말하는 표현이다.

★ “의사에게 진찰받다는 뜻의 영어는 See a doctor 이다.

★ make an appointment 예약을 하다” have an appointment 는 "예약을해둔상태를 의미한다.

★ prescription은 처방전이라는 뜻인데
 
의사가 처방한 약(medicine which a doctor orders for you) 이라는 뜻도 있다
.
 
그러니까 take this prescription이 처방약을 먹으라는 뜻이다
.
체온을 얘기 할때 우리나라는섭씨(Centigrade)”를 사용하지만 외국에서는 
화씨(Fahrenheit)"를사용한다.
 I have a temperature of 40 degree fahrenheit.

병실을 한바퀴 돌아보자 는 Let's make a round of the ward 이다.

중환자는 Intensive care Patient로 가능하지만 문어적인 표현이며회화에서 중환자는 Patient who is serious case
 
혹은 Patient on the danger list 이다.

입원료 : Hospital expenses, 입원수속 : hospital admissionprocedures.

입원환자 : inpatient, 장기입원환자 : long-stay patient.

의료보험 : medical insurance.
 
의료보험 혜택
: medical insurance benefits.
 
의료보험 혜택자
: beneficiaries of medical insurance.
 
의료보험조합 : medical insurance union.

의사를 Doctor 혹은 medical man이라고 하며 속어로 Doc. 이라고 줄여쓰기도 한다주로 내과의사를 Physician, 외과의사를 surgeon 이라고 한다. 내과 외과 일반을 담당하는 GP General Practitioner 의 약자이다.

 

부서 및 병원시설물

방사선과 The department of radiology

신경외과 Neurological surgery(NS)
임상병리과
clinical laboratory
전기실
electric section
병리과
pathology dept. 
영선실
buiding and repairs section
안과
Opthalmology
정형외과
Orthopedic surgery(OS)
현금인출기
Cash dispenser
ATM (Automatic Teller Machine)
이빈후과
Otolaryngology
동전교환기
Coin changer / coin machine
성형외과
Plastic surgery 
정신과
Psychiatry
접수번호
Receipt number
외과 Surgery 이발소
Barber's / Barbershop
흉부외과
Thoracic surgery(TS)
안내
information desk
산부인과
Obstetrics & Gynecology (OBGY)
소아과 Pediatrics,Pediatry

건진센터 Health medical check up center
입원계
adimission section
비뇨기과
Urology 
퇴원계
discharge section
치과
Dental clinic(surgery / office) 
총무과 The general affairs section

접수안내원 clerk at the information desk
영양실 Nutrition room

병실 ward / sickroom 
접수원
Desk clerk / Receptionist
의무기록실
edical records room / dispensary
영안실
mortuary
중환자실
ICU (Intensive Care Unit)
수술실 Operation room

 

방사선과 진단실에서의 기본적인 회화
Take a deep breath. (숨 크게 쉬세요) Breathe out 
 Hold still. (
숨 참으세요
)
 Lie on your right side. (
오른쪽으로 모로 누우세요
)
 Lie on your left side. (
왼쪽으로 모로 누우세요
)
 Lie on your stomach. (
엎드리세요
)
 Lie on your back. (
바로 누우세요
)
 Turn over. (
돌아 누우세요
)
 Move forward a little bit. (
앞으로 조금만 오십시오
)
 Move backward please. (
뒤로 가십시오
)
 Get this gown on and put on slippers. (
이 가운 입으시고 슬리퍼를 신으세요
)
 Dressing room's over there (
탈의실 은 저기 입니다
.)
 I am going to cover you with this blanket, so...,
 Would you take off your trouser except underwear?
 (
이 담요를 덮어 드리 겠습니다. 내의를 제외한 바지를 벗으 주시겠읍니까
?)
 Hold tight (
꼭잡으세요
.)
 Have you ever had this test before (
전에 이검사를 받아 본적이 있습니까
?)
 Please don't urinate. (
소변 보지 마십시오
)
 Please contain your urine.(
소변 보지 마십시오
)
 please retain your urine.(
소변 보지 마십시오
)
 Neglect calls of nature.(
소변 보지 마십시오
)
 No urinating. (
소변금지
)
 Had bowel movement a lot after took medcine yesterday night?
 (
어젯밤 약먹고 대변 많이 보셨습니까
?)
 They're running tests now (
지금 검사중 입니다
.)
 Put your forehead(brow) on here
이마를 여기에 대십시요.


 ※ (
옷 등을) 착용할때... Put on, Wear,Have on,Dress in, Get into등을 쓴다.
보호자는 영어로 a protector 이나 회화상에서동행인으로 물어보는게 부드럽다
.
 Are you one of party (companion)? (
동행인의 한사람 입니까
?)
 Are you his companion? (
당신이 그사람의 동행인 입니까
?)
 Water's Skull PA
등 이마를 talble 에 대어야 하는경우 이마는 “forehead" or "brow"를 사용한다
.
 IVP
환자의 compressing band를 할 경우 “ draw a belt tight" 표현을 사용하고
,
 curtain
을 칠경우는 ”Pull down (draw,drop,bring down) the curtain" 사용한다
.

 

방사선과 진단실에서의 기본적인 회화 Ⅱ Situation dialogue for a chest 
 RT : I'm going to take a chest x-ray. (
가슴사진을 촬영할 것입니다
.)
 RT : Would you take off your top shirt except underwear.?
 (
내의를 제외한 상의를 벗으 주십시요
)
  RT : Would you stand here against wall please? (
벽을 마주보고 서십시요
)
 RT : O.K Relax your body. (
, 몸에 힘을 빼십시요
)
 RT : First, Put your chin on here,both hands back,push your shoulder to forward.
 (
먼저, 턱을 여기에 올리시고 양손은 뒤에, 어깨를 앞으로 미십시요
)
 RT : Hold like this for a second. (
이렇게 잠시 움직이지 마십시요
)
 RT : Take in a deep breath... and hold it in. (
숨을 크게 들이 마시고 숨 참으세요
)
 RT : Take breath now. (
숨 쉬세요
)
 

방사선과 진단실에서의 기본적인 회화 Ⅲ Situation dialogue for a abdomen x-ray 
 RT : would you change into this gown except underwear.?
 (please take off your top shirts and trousers and wear this gown.)
 RT : Fitting room's right over.
 RT : Get on the table and lie on your back.
 RT : Put your head on here and foot there.
 RT : tell me your belly button location. Let me get a touch your body for a right position.
 RT : hold like this for a second.(please dont move from now)
 RT : Take in a deep breath and breath out, and hold it. 

 

복부 x-ray 상황영어 
 RT :
내의는 두시고 이 까운으로 갈아 입으십시요
.
 (
상의와 바지를 벗으시고 이 까운으로 갈아 입으십시요
.)
 RT :
탈의실은 저기 입니다
.
 RT :
테이블위에 올라가서 등을 대고 누우 십시요
.
 RT :
머리는 여기에 두시고 다리는 여기에
...
 RT :
배꼽의 위치를 말씀해 주십시오, 그리고 정확한 자세를 위하여 몸을 좀 만지겠습니다
.
 RT :
이렇게 잠깐 움직이지 마십시요.(지금 부터는 움직이지 마십시오
)
 RT :
숨 크게 들이 마시고, 내시고, 숨 쉬지 마세요
.
 RT :
이제 숨 쉬세요

 

영국에서는 Pants 가 바지 또는 하의속옷 으로 사용되고 미국에서는 Pants trousers 모두가 바지의 뜻으로 쓰인다.
※ Shirt
는 상의 겉옷을 이야기 하며 남여 동시에 쓰이며 여자 경우 blouse를 의미한다. Slack 은 느슨한 바지를 뜻한다.
 

 

UGI room

 RT : This is foaming agent. Swallow it as quickly as you can with this water.
 It'll take place belch after take this, but, if possible please hold belch.
 (
이것은 발포제입니다. 이물로 가능한한 빨리 삼키십시오,
 
드신후 트림이 날것입니다. 가능하면 트림을 참아 주십시요
)
 RT : O.K, Hold this cup and stand on foot rest of the table.
 (
, 이컵을 가지시고 테이블 발판위에 서십시요
)
 RT : Don't drink it right away. Just keep a mouthful of medicine in your mouth.
 (
바로 마시지 마십시오. 약을 입에 한모금 머금고 계십시요
)
 RT : now, swallow it. (
이제 삼키세요
)
 RT : Hang up a cup on hanger in front of you.
 (
앞에 있는 걸이에 컵을 걸어 놓으십시요
)
 RT : Table is going down. Lean your body against a table.
 (
테이블 내려 갑니다. 몸을 테이블에 기대 십시오
)
 RT : Hold a handle by the table
 (
테이블 옆에 있는 손잡이 잡으세요
)
 RT : Take a deep breath, Breathe in and out deeply.
 (
숨을 크게 쉬세요. 숨을 들이마시고 내쉬고 깊게 하십시요
.)
 RT : Lie on your left side (right side / back / belly / stomach)
 (
왼쪽으로 모로 누우 십시요
)
 RT : Move forward (backward) little bit please.
 (
앞으로 조금만 가십시요
)
 RT : Go to sink and wash your mouth. some medicine stuck to your lips.
 (
싱크대에 가서 입을 씻으세요. 입술에 약이 묻어 있습니다
.)
 RT : There is sink on your right side
 (
싱크는 오른쪽에 있습니다
.)
 RT : Take your Examination-table to the fornt desk.
 (front dest
로 수진표를 가지고 가십시요

 신체검사 : a physical check up / medical check up
 
종합검사
: a comprehensive medical testing (examination)
 
반컵(
) : half a cup (bottle)
 
컵의 3 분의 1 을 드십시오
. : Drink (take / swallow) about one third a cup.
 
돌아눕다
: Lie the other way round.
 

푸른솔
그저 놀랍기만 합니다...
그냥 읽는데도 시간이  많이 걸리네요~~~휴우
루루님.  좋은 자료 감사합니다.
감사합니다
정말 좋은 자료네요
감사합니다
금일 집에서 copy 해야겠네요
감사 감사 정말 감사해요
루루
조금만 이상해도 호다닥~~ 병원으로 달려가서 GP를 달달 볶는
습관을 갖어야 하겠습니다.
모두 건강은 미리미리 챙겨서 150살 까지 사셨으면 좋겠네요.
감사합니다.
번호 제목 날짜
3783 birth certificate??
궁금합니다.| birth certificate 가 무엇인가요?ㅠㅠ출생… 더보기
조회 2,529 | 댓글 4
2008.09.15 (월) 12:29
3782 글렌필드가구점들말고 다른곳들은 ..??
사랑마미~| 혹 가구점들 다른지역이나 괜찮은곳 추천바랍니다..
조회 2,311
2008.09.15 (월) 12:05
3781 IELTS 접수 하는 법 알려주세요~
알려주세요~| 안녕하세요?뉴질에 온지 얼마 되지 않았습니다.한국에서 … 더보기
조회 3,052 | 댓글 3
2008.09.15 (월) 09:13
3780 병원에서 쓰는 영어 2
루루| 병원에서 * 어디가 아프십니까? What's the m… 더보기
조회 6,457 | 댓글 1
2008.09.15 (월) 01:10
열람중 병원에서 쓰는 영어 1
루루| 병원에서 쓰는 기본 용어 심장계통 눌러오는 듯 아프다.… 더보기
조회 16,629 | 댓글 4
2008.09.15 (월) 01:12
3778 뉴질랜드 정계에 진출하는 한국인....
하두리| 나는 그동안 이곳에 살면서 나름대로 투표때가되면 어떤 … 더보기
조회 3,170 | 댓글 1
2008.09.14 (일) 23:02
3777 역사와 전통의 까치축구 클럽을 소개합니다.
까치들| 안녕하십니까.십여년간, 오클랜드의 남부지역에서 그 뿌리… 더보기
조회 2,330
2008.09.14 (일) 21:34
3776 이민 결정시에 참고해야할 사항?
kevin| 뉴질랜드에서 사는 한국인들은 각자 계급이 다르다?말의 … 더보기
조회 17,383 | 댓글 53
2009.04.27 (월) 12:16
3775 목에서 붉은피가 나오는데요
putter| 안녕하세요한 열흘간 감기가 들어서 목도 아프고 밤이면 … 더보기
조회 3,599 | 댓글 3
2008.09.14 (일) 19:25
3774 wof 는 언제 받아야 하나요 ?
언제| 레지는 2주 정도 남았고요 wof 는 그거 보다 한달 … 더보기
조회 2,660 | 댓글 1
2008.09.14 (일) 16:44
3773 한국드라마 다운 속도 잘 나오는 곳 좀 알려주세요
드라마광| 제가 한국드라마를 무척 좋아하는데요..요즘 재미있는 드… 더보기
조회 2,853 | 댓글 2
2008.09.14 (일) 16:25
3772 먹는 물 관련 문의드립니다.
구함이| 안녕하세요~뉴질랜드온지 1달된 초보입니다.이번에 아파트… 더보기
조회 2,300 | 댓글 3
2008.09.14 (일) 16:15
3771 소리가 나는 세척기
dish washer| F & P two draw ( 두 칸 ) 식기 세척기를… 더보기
조회 2,008
2008.09.14 (일) 15:52
3770 개라지도어 수리하는 곳 아시는 분,,,
알바니맨| 개라지 도어가 자동으로 했을 때 닫히다가 마지막 30센… 더보기
조회 2,373 | 댓글 1
2008.09.14 (일) 15:44
3769 구두굽을 갈아야 하는데 (북쪽)
궁금| 구두굽 힐을 갈아야 하는데 좀 싼데는 없나요 키위가게 … 더보기
조회 2,335 | 댓글 1
2008.09.14 (일) 15:31
3768 primary school 좀 알고싶어요?
hspsue| 저희 아이가 초등학교 3학년4학년인데 뉴질랜드로 2년정… 더보기
조회 3,411 | 댓글 9
2008.09.14 (일) 01:55
3767 오클랜드에 혹시 송편 파나요?? 추석인데~!! 먹고싶어요~!!
한가위| 노스쇼어에 사는데 한국 슈퍼에 혹시 송편 파나요?? 너… 더보기
조회 2,479 | 댓글 1
2008.09.14 (일) 01:43
3766 WOF 만약안받게될경우..
WOF| 아는사람차가 차를 박고 범퍼가 내려앉고, 다 들어가구뒤… 더보기
조회 2,578 | 댓글 3
2008.09.13 (토) 21:41
3765 자동차 판금 페인트 잘하는 업소 추천 좀 해주세요
판금| 범퍼가 까져서 도색을 좀 해야 겠는데 마땅한 곳을 못 … 더보기
조회 2,998 | 댓글 4
2008.09.13 (토) 17:03
3764 자동차 닛산에 O/D가 무엇인가요?
비상| 자동차가 닛산인데요오늘 갑자기 O/D라는 곳에 OFF라… 더보기
조회 6,399 | 댓글 4
2008.09.13 (토) 14:44
3763 와이헤케 섬 이주 정보 좀 구합니다
와이헤케| 아시는 분이 와이헤케 섬 이주를 계획하십니다.혹시 친절… 더보기
조회 2,143
2008.09.13 (토) 10:11
3762 디지탈 카메라 수리는 어디서 할 수 있을까요?
힐크레스트| 갑자기 디지탈 카메라가 이상해졌습니다. 찍으면 하얗고 … 더보기
조회 2,206 | 댓글 1
2008.09.13 (토) 08:45
3761 한국에서 소포로 보낸 약을 찾고 싶습니다
| 한국에서 감기약을 조금 많이 보냈는데 박스에 약은 없구… 더보기
조회 2,335 | 댓글 1
2008.09.13 (토) 05:08
3760 제중한방병원 안에 반영구 화장 하는 곳이 있다던데요~
퍼머넌트| 예전에 어떤분이 답글 올리셔서 여기에 계신분이 잘하신다… 더보기
조회 3,443 | 댓글 1
2008.09.13 (토) 00:12
3759 천식에 좋은 약이나 음식 없을까요?
뱀톨| 안녕하세요저희 할머니가 작년에 한달동안 뉴질랜드에 놀러… 더보기
조회 3,197 | 댓글 1
2008.09.12 (금) 20:30
3758 IRD 번호 신고한지 일주일이 지난것 같은데
해당화| 안녕하세요, IRD 번호 신고한지 일주일이 지났는데, … 더보기
조회 2,055 | 댓글 3
2008.09.12 (금) 20:07
3757 뉴질랜드 한국 라디오방송 시간
방송| 뉴질랜드 한국 라디오방송 시간 이굼굼함다 언재언재 하는… 더보기
조회 2,348 | 댓글 2
2008.09.12 (금) 19:21
3756 크리스찬라이프 신문사 전화 번호 아시는분...너무 급해요...
녀자| 너무 너무 급해요..신문사 전화 번호 아시는분 댓글좀요… 더보기
조회 2,341 | 댓글 1
2008.09.12 (금) 19:02
3755 싸게 뽑는 곳좀 알려 주세요.
이빨 뽑는자| 인생이 이렇게 힘들어서야...덧니 하나를 뽑아야 하는데… 더보기
조회 2,267 | 댓글 1
2008.09.12 (금) 17:57
3754 금붕어 키워보신 분
병준엄마| 아이가 금붕어를 키우고 싶어해서 금붕어를 이미 샀는데.… 더보기
조회 2,955 | 댓글 3
2008.09.12 (금) 15:25
3753 Fire Fox Mozilla를 사용분 도움 주세요 ㅜ0ㅜ
준성| Fire Fox Mozilla를 사용하고 있는데 코리아… 더보기
조회 2,019 | 댓글 3
2008.09.12 (금) 14:42
3752 캠핑카요~
Camping| 안녕하세요마누카우에 사는 사람입니다.가족들끼리 캠핑카를… 더보기
조회 2,090
2008.09.11 (목) 20:13
3751 작은사무실구함
구함| 혼자 사용가능한 20m2미만 사무실을구함니다(책상 1~… 더보기
조회 1,866
2008.09.11 (목) 18:24
3750 가족수당
nz| 조그만 비즈니스를 하고 있는데 매년 3월이후 소득세 신… 더보기
조회 2,543 | 댓글 2
2008.09.11 (목) 17:30
3749 오클랜드 남쪽 wof 위치좀 알려주세요.
wof| 오클랜드 남쪽에 묻지마 wof 하는곳 모여있다고들었는데… 더보기
조회 2,252 | 댓글 1
2008.09.11 (목) 13:16
3748 군미필 영주권자의 한국취업
병훈| 군대를 가기싫지만도 않지만어느덧 나이가 30대를 넘기다… 더보기
조회 4,729 | 댓글 6
2008.09.11 (목) 11:33
3747 천연비누
binu| 천연비누 재료 파는 곳을 아시는 분, 계시나요?지금 사… 더보기
조회 2,341
2008.09.11 (목) 09:40
3746 닭똥 파는곳을 알고싶습니다
sun| 집에서 채소를심을까 해서 미리 닭똥을 땅에 묻어두어야 … 더보기
조회 4,172 | 댓글 2
2008.09.11 (목) 03:27
3745 오클랜드지역 중.고등학교 문의드려요
해피맘| 뉴질랜드 학제로 8학년과 11학년 아이가있는데요. 두아… 더보기
조회 2,591 | 댓글 4
2008.09.11 (목) 01:44
3744 뉴질랜드에 단무도도장이 있나요?
HSP sue| 안녕하세요, 저희 가족이 12월달에 뉴질랜드로 유학을 … 더보기
조회 2,056
2008.09.11 (목) 00:23
3743 뉴질랜드에 한약을 소포로 보내도 되나요?
비비안| 아들에게 한약을 소포로 보내려 합니다보통 한 팩씩 진공… 더보기
조회 2,397 | 댓글 2
2008.09.10 (수) 22:47
3742 많은건강식품 한국공항들어갈때 괜찮나요?
jh| 한국에 가시는분이 친척분 친구분 가족들 드린다구 건강식… 더보기
조회 3,981 | 댓글 5
2008.09.10 (수) 21:41
3741 워크바자 -- 영주권신청
그것이알고싶다| 안녕하세요,파트타임으로 일하면서 IRD신고를 해온지 7… 더보기
조회 2,345 | 댓글 1
2008.09.10 (수) 21:16
3740 와이헤케 섬 민박
궁금이| 아시는 분이 와이헤케 섬으로 이주를 계획하고 계십니다.… 더보기
조회 2,137
2008.09.10 (수) 18:46
3739 중고 진열대(rack) 어디서 구할수 있나요?
| 보통 리테일(달러 샆) 샾에서 쓸 수 있는 디스플레이 … 더보기
조회 2,045
2008.09.10 (수) 17:57
3738 아기이유식이요?
초보맘| 이제 곧 아기이유식을 시작해야하는데요..한국은 이유식세… 더보기
조회 1,952 | 댓글 1
2008.09.10 (수) 13:46
3737 남자 한복 동정
동정| 한복 동정 구하는 곳을 알고 싶습니다. 아시는 분께서는… 더보기
조회 2,375 | 댓글 1
2008.09.10 (수) 13:33
3736 가구옥션장은 없나요?
호호아줌마| 궁금한게 있는데요 가구옥션장은 없나요? 들어본거 같기도… 더보기
조회 1,906 | 댓글 1
2008.09.10 (수) 10:35
3735 자전거로 출.퇴근할려고 하는데 궁금합니다.
자전거| 자전거로 출,퇴근하려고 하는데 이곳에서 간혹 자전거타는… 더보기
조회 2,172 | 댓글 3
2008.09.10 (수) 09:25
3734 영주권취득이 가능한지-도와주세요
유학생 학부모| 저의 아들이 오클랜드대에 재학중인데,휴학을하고 직장을구… 더보기
조회 3,543 | 댓글 8
2008.09.09 (화) 22:52