● 유료어플 저작권 보호 규정때문에 8과부터는 오디오 강의파일을 제공할 수 없습니다.
전체 강의가 필요하시면 앱스토어와 구글에서 "말킴"으로 검색해서 앱을 다운받으세요.
오디오 강의 대신 아래에 실제 강의를 듣고 수강생들이 노트정리한 내용을 담았습니다.
학생들이 필기한 내용이기 때문에 일부 정확하지 않은 글이나 표현들이 있을 수 있습니다.
Practice 21
1)Dick just won a million dollars in the lottery.
You are pulling my leg.
여기서 won(win의 과거형)은 <얻다, 획득하다, 차지하다>등의 뜻을 갖고 있는데요 뒤에 사물과 함께 쓰이는 반면, defeated는 사람을 목적어로 받아요. You are pulling my leg. = You're kidding. = You're jokking. 과 같은 어감이죠.
ex)Don't pull my leg.<비행기 태우지 마>
I'll win the final in the competition. <이번 경기에선 이길꺼야>
2)They're making fun of my new hair-do.
Don't you think it's really weird?
<그들이 제 새 헤어스타일을 놀려요. 정말 그렇게 이상하다고 생각하세요?>
make fun of 는 <(누구를)놀리다>죠?? 여기서 weird <이상한, 우스꽝스러운>는 awkward <어색한, 서투른> /strange<낯선>등과는 구별해서 쓸 필요가 있을 것 같아요..
do you think로 물어도 되지만, don't you think는 또 다른 어감이니까 하나쯤 알아두세요~.
3)I'm too scared to go on my own.
Don't be ridiculous.
<혼자 가기 무서워요. 웃기지 마세요~ 농담하지 마세요.>
too~to 구문이네요.. 다들 아시죠? <너무 ~해서 ~할 수 없다.> on one's own = alone, ‘혼자’란 뜻이죠.. ridiculous<말도 안돼는, 웃기는>뜻입니다. 많이 쓰이는 표현이겠죠?
ex)I'll make it on my own.<혼자 만들어 볼께요>
I'll plan to travel around Europe on my own. <저 혼자 유럽 여행할 계획이예요>
I solved this problem on my own.<그 문제를 혼자 힘으로 해결했어요>
4) I didn't mean to hurt your feelings?
I didn't mean to cause you trouble.
<당신 맘을 상하게 하려던 게 아니였어요. 당신을 성가시게 하려던 게 아니었어요.
< I didn't mean to~ + 동사원형>~그런 의도가 아니였다는 뜻이죠. 비슷한 표현으론
I don't want to cause you trouble.
hurt one's feelings('s' 꼭 붙어야...)<감정을 상하게 하다.>
cause O trouble <수고를 끼치다.> 꼭 알아야할 표현입니다. 외우세요~!!
ex) I didn't mean to do that. 일부러 그런 게 아니예요.
5) Do you happen to have a match?
Do you happen to know where they're heading for?
<혹시 성냥 있으세요? 그들이 어디를 가는지 아세요?>
happen to 는 두 가지 뜻이 있죠? 첫 번째는 <혹시 ~ 하세요?>이구요. 두 번째는 <우연히>라는 뜻의 부사구로 쓰입니다. 물론 여기선 첫 번째 뜻이겠죠? to 뒤에 원하는 동사를 붙여서 쓰면 되겠죠? head for 는< ~를 향해서 가다. >라는 뜻이구요.
ex)Do you happen to know his phone number? <혹시 그의 전화번호 아세요?
6) what's that got to do with me?
I don't see what age has got to do with love.
<그게 저랑 무슨 상관 있어요? 나이와 사랑은 상관없다고 생각해요.>
what's = what has 죠? have got to do with <~와 관계가 있다>는 뜻인데요. have to , have , got 만으로도 의미가 전달된대요~. what's that got to do with me?는 <그게 나랑 무슨 상관인데?>식의 약간 반항적인 말투겠죠..? 이 부분은 “what's that got to do'를 많이 연습해야 해요. 전부 연음으로 연결되쟎아요.. 입에서 자연스럽게 표현이 나올 때까지요~.연습 많이 하세요..^^*
원래.. have got 이 <가지다>의 의미로는 have 보다 먼저였슴다.. 영어 발달사의 문제죠... have 는 원래 조동사로 사용되었지.. 일반동사로 변한 지는 사실 얼마 되지 않습니다.. have got 이 그래서 과거에는 현재완료로 사용되면서 과거부터 가진 것을 현재에도 가지고 있다는 과거와 현재를 아우르는 시제로 사용되었지요...
그랬던 것이.. 결국 현대 영어까지 내려왔지요...
현대 영어에서는 have 만 쓰더라도 가지다라는 일반동사의 의미가 존재함에도 불구하고..
유구한 역사를 통해 내려오던 have got 도 사라지지 않고 지금까지 사용이 되는 것은 물론.. 이 놈의 have got은 미국식영어에서는 좀더 변형이 되어서 I've got.... 아니면 완존히 have는 생략해버리고... I got...처럼 시제를 무시해버리고 사용하는 경우로 변했슴다...
I got something to tell you = I've got something to tell you = I have something to tell you... 모두 같은 의미로 사용되죠...
have got to do with = have to do with = got to do with : -과 관계가 있다
have something(nothing, everything) to do with : -과 관계가 (조금, 완전히) 있다
7)Why does that woman keep staring at me?
I think it has something to do with your cigarette.
<왜 저 여자가 날 계속 노려보죠? 제 생각엔 당신 담배랑 관련이 있는 것 같네요.>
stare at<~을 노려보다>란 뜻이죠. have something to do with 는 <~와 관련이 있다>라는 뜻이예요. attitude<태도>를 넣어서 볼까요?
ex)I think it has something to do with your attitude. <네 태도와 관계 있는 것 같아.>
8)Do you want to see a movie or watch TV at home?
It doesn't make any difference to me.
<영화보고 싶으세요? 집에서 TV보고 싶으세요? 뭘 하든지 전 상관없어요>
여기서 watch, look at 그리고 see에 대해 잠깐 짚고 넘어갈께요.. 대체로 watch와 look at은 뭔가를 신경써서 보는 자발성이 내포되어있어요, see는 보통 신경 안쓰더라도 보이는 단순히 보이는 걸 얘기한답니다. watch는 움직이는 걸 볼 때 주로 쓰구요. look at은 주로 정지된 걸 볼 때 쓴다네요. see a movie는 <영화보다.> 다들 알고 계시죠 ??
go to a movie= go to the movies <영화보러 가다...>함께 알아두세요~.
It does make any difference to me. 한 단어처럼 어감을 느끼셔야하거든요. 이 뒤에 붙일 수 있는 표현 Suit yourself.<네가 알아서 결정해..> 도 꼭 알아두세요~.
9)Do you think he's going to be captured?
Yes. It's only a matter of time.
<그가 잡힐 거라고 생각하세요? 네. 그건 시간문제예요>
is going to (is gonna)로 빨리 발음되는 거 아시죠? a matter of <~문제>라고 많이 쓰는 표현이죠?
ex)It's only a matter of nation's wealth.
It's only a matter of economic ability.
It's only a matter of money.
10)It's very important to me.
It's a matter of life or death.
<저한테는 아주 중요합니다. 사느냐 죽느냐의 문제입니다>
간단하면서 짧고 굵은 표현인 것 같아요. 중요한 일이 있을 때 또는 선택의 갈림길에 있을 때마다 중얼거려보면 좋겠죠?
ex)It's a matter of keeping living or breaking up.
<사느냐 헤어지느냐의 문제야.>