● 유료어플 저작권 보호 규정때문에 8과부터는 오디오 강의파일을 제공할 수 없습니다.
전체 강의가 필요하시면 앱스토어와 구글에서 "말킴"으로 검색해서 앱을 다운받으세요.
오디오 강의 대신 아래에 실제 강의를 듣고 수강생들이 노트정리한 내용을 담았습니다.
학생들이 필기한 내용이기 때문에 일부 정확하지 않은 글이나 표현들이 있을 수 있습니다.
PRACTICE 29
1)I'll be transferred to New York branch next week.
<저는 다음주에 뉴욕 지점으로 전근을 가요>
transfer은 <전근 시키다>라는 뜻이니까 be transferred to~가 되면 <~로 전근가다>가 되겠죠.??^^ 참고로, 영업부는 sales department가 되겠죠?
2)The word processed data were gone
when my computer was abruptly down.
I have to start from scratch.
<내 컴퓨터가 갑자기 다운됐을 때, 워드 자료가 다 날아갔어요.
처음부터 다시 시작해야 돼요.>
자, 같이 볼까요?? 좀 긴 문장이긴 하지만, 어려운 표현은 없죠? 연음만 조금 신경써서 자꾸 읽어보는 자세가 필요하겠습니다. 위에 나오는 abruptly는 <갑자기, 별안간>이란 뜻이예요. from scratch는 <(하나도 없는) 백지상태에서, 처음부터 >라는 의미구요.
ex)He started his business from scratch.<그는 백지상태에서 사업을 시작했어요>
3)I thought you'd be working today.
No. this is my day off.
<당신이 오늘 일한다고 생각했어요. 아뇨 오늘은 쉬는 날이예요.>
you'd = you would 의 줄임말이예요. <~할꺼라고 생각했는데...> 이런 뜻이죠...this is my day off. <저 쉬는 날이예요> 역시 한 단어 일뿐이예요.. 그쵸? 한음가로 외워주세요~.
ex)I thought you'd be coming to my party.<파티에 너 올 줄알았는데...>
I'll take a couple of days off.<며칠쉴꺼야~>
4)Could I have sick leave for a month?
<한 달간 병가를 낼 수 있겠어요?>
sick leave라고 하면<병가>의 의미죠...그리고 한달동안~의 의미니까 전치사 for가 쓰였답니다.
ex)I'm gonna take a sick leave. <나 병가낼꺼야..>
5)You should call in sick and take a rest at home.
<아프다고 전화하고 집에서 쉬는 것이 좋겠어요.>
call in sick<아파서 못 간다고 전화하다.> 이 표현은 참 맘에 들죠?? 한국말론 참 긴데.. 영어론 참 간단하쟎아요~. 주위에 누군가가 아플 때마다 이 표현이 떠오르곤 해야겠죠? take a rest<휴식을 취하다.>와 relax의 차이는 뭘까요? 자, take a rest는 공부나 일 따위, 힘든 일을 쉬는 걸 의미하죠. 음악을 듣거나, 자기가 좋아하는 뭔가를 하면서 휴식을 취하는 건 take a rest구요, relax는 전혀 아무것도 하지 않고 몸과 마음을 모두 편하게 쉬게 하는 걸 말해요. 정말 쉬는 거죠... 둘을 잘 구별해서 써야한답니다.
6)Let's call it a day.
It's time to call it a day.
<여기서 마칩시다. 마칠 시간 이예요.>
이 표현은 학생들이 젤 듣고 싶어하는 말이겠네요...^^*
7)I want to wrap things up here before I quit for the day.
<퇴근하기 전에 오늘은 여기서 일을 마치고자 해요.>
wrap ~ up은 <종결짓다, 마치다> 이런 뜻이거든요. quit for the day =go for the day<퇴근하다> 여기서 before은 after와 의미가 같죠? <그리고 나서..> 정도의 어감이니까요. 사실 문법적으로 들어가면 너무 복잡하니까 그냥 머릿속에 이 문장을 암기하고 응용해서 쓰세요~
8)You should put forth a lot of work in the project.
<그 프로젝트에 전력을 다해야 해요.>
put forth a lot of work
=put forth a lot of efforts
=put forth your best <노력을 하다.>란 뜻이예요. 다같이 함께 알아두세요~.
9)I've put a long time into preparing it.
<그것을 준비하느라고 많은 시간을 들였어요.>
put A into B의 의미예요~. 많이많이 말을 바꿔서 쓰세요.
ex)I've put tremendous capital into helping you.<당신을 돕는데 엄청난 자본을 들였어요.>
10)You shouldn't be pushing yourself so hard.
Take it easy.
<너무 무리하지 마세요. 천천히 하세요.>
push ~(so) hard 는 너무 열심히 밀어붙이는 것처럼... <무리하다>의 의미겠죠???
이 문장은 정말 Mark 쌤을 위한 문장입니다... 이렇게 말해주고 싶네요... 정말...^^;;