Personality 성격 -by St George Institute of Learning

연재칼럼 지난칼럼
오소영
정동희
한일수
김준
오클랜드 문학회
박명윤
수선재
천미란
박기태
성태용
명사칼럼
수필기행
조기조
김성국
채수연
템플스테이
이주연
Richard Matson
Mira Kim
EduExperts
김도형
Timothy Cho
김수동
최성길
크리스티나 리
송하연
새움터
동진
이동온
멜리사 리
조병철
정윤성
김지향
Jessica Phuang
휴람
독자기고

Personality 성격 -by St George Institute of Learning

0 개 2,151 Hannah Han
Personality

Joyce:   What’s the deal with Jim? Why is he so moody all the time?
             짐한테 무슨 일 있어? 왜 요즘 저렇게 시무룩 한거야?

Lisa:      I don’t know I think he is maybe just an angry person.
             잘은 모르지만 원래 그런 성격인것 같아.

Joyce:    Yeah not like you, you are like mega laid back.
              그러게. 너랑은 정 반대인것 같아 너는 정말 느긋해 보이거든.

Lisa:      I know I’m just really easy going, I think it’s because I don’t let the stress
             of the world get to me.
             하긴 내가 좀 느긋하긴 하지. 스트레스를 안받으려고 노력하거든.

Joyce:    Yeah, perhaps Jim is just highly strung and that is how he reacts to stress,
              by getting angry.
         그래, 어쩌면 짐은 극단적인 성격이라 스트레스를 받으면 화내는걸로 반응하게 되나봐.

Lisa:       Yeah that sounds like a plausible explanation
              그럴 듯 하네

Joyce:    What about me? I would say that I am pretty out going and bubbly.
             그럼 난 어떤거 같아? 난 그래도 사교성이 풍부하고 명랑하다고 생각하는데.

Lisa:     Really? I would have thought that you are more shy and reserved
            그래? 난 네가 수줍음도 많고 말수도 적다고 생각했어.

Joyce:    Really? Wow, I never would have thought that about myself. I guess when I’m
             around people that I don’t know I tend to go into my shell more.
           진짜? 난 한번도 내가 그렇다고 생각한 적이 없는데. 사람들과 어울릴때 내가 소극적이
            라고 생각해본적은 없어.

Lisa:     You’re bubbly and outgoing with me that is for sure, but not with others.
            You are definitely shy around Jim.  
            나와 있을때는 외향적이고 명랑한것 같은데  다른 사람들과 있을때는 좀 다른것
           같은걸?  특히 짐 옆에만 있으면  너무 수줍음을 타는거 같아.

Joyce;    Yeah that’s true.
              맞아 사실이야.

Lisa:       Are you blushing?
              부끄러워서 그런거야?

Joyce:  No
            아니..

Lisa:      You always did pine after uptight guys
            에이~넌 항상 성미가 까다로운 남자들을 좋아해 왔잖아.

Joyce:    He is not grouchy. He is highly strung and that is just fine in my books.
             짐이 까다로운건 아니야. 신경이 좀 날카로운건 사실이지만 그게 나한테 크게
             문제가 되지는 않아.



해설

Mega               Extremely  매우, 극단적으로

Laid back       The term 'laid back' is often used to describe a person who
                     has a mild and easy-going personality. It can also be used to
                     describe a place or situation (i.e. a laid-back atmosphere) that is quiet,
                     relaxed or casual.
                     성격이 상냥하고 안이한 사람을 묘사할때 종종 사용되는 단어이다.
                     또한 장소나 조용하고 느슨한 상황을 묘사 할때도 사용된다.

Easy going      Someone who takes the world as it comes and does not worry or stress
                      about things.
                      스트레스 잘 안받고 팁ㅎ坪?태평한사람을 일컫는 말이다.

High Strung      a person that stresses about everything. Everything is extreme
                      (the end of the world).
                       모든것에 스트레스를 잘 받고 극단적인 사람을 말한다.

Out going               Someone who is very confident and happy with how they are.
                      These people tend to be open and friendly
                      자신감이 넘치고 현재 자신에 모습에 만족하는 사람을 일컫는 말이다.
                      Outgoing person은 개방적이고 친절한 경향이 있다.

Bubbly                A very happy and energetic person. To be bubbly one also has to be
                       very kind and caring
                       항상 행복하고 생기 발랄한 사람을 말한다.

Shy                A person that avoids situations with lots of people. This person often
                       shows signs of anxiety in situations with lots of people or in crowds.
                       수줍어 하다;  많은 사람과의 접촉을 피하는 사람을 말한다. 이런사람은 대중
                       앞에서 종종 불안함은 보이기도 한다.
                                  
                  
Reserved               A person that stays away from large groups of people. This person is
                        often very quiet, but is considered a good listener
                       역시 많은 사람들과의 접촉을 피하는 사람을 말한다. 이런 사람은 매우 조용
                       하지만 사람들이 이야기를 할때는 경청한다.

Grouchy                A grumpy person that quickly finds the bad in situations. Often has a
                         scowl on their face and appears to be constantly in a bad mood.
                        어떠한 상황에서 나쁜것을 빨리 찾아내는 성미가 까다로운 사람을 말한다.
                        이러한 사람은  종종 찌푸린 얼굴을 가지고 있고 항상 시무룩해 있다.

Go into my shell        A figure of speech (metaphor). Just as a turtle puts its head into
                               its shell when it is in  a situation that makes it uncomfortable, so
                               too do people “go into their shell”, this is when a person goes into
                               them selves and does not make contact with others, they become
                                shy and reserved.
                                말의 수사; 비유 (은유법)
                                마치 거북이가 불편한 상황에서 머리를 자기의 껍데기에 넣는것처럼
                               사람들이 “자기의 껍데기에 들어간다” 라는 표현은 다른이와의 접촉을
                                피하고 수줍어 하고 말수가 적어진다라는 뜻이다.

Blushing                       When the cheeks go red because of an embarrassing situation
                               당황했을때 볼이 빨개지는것을 말한다.

In my books              This means, that’s ok with me. I feel that this is in line with what I
                                think and believe.
                               나한테는 괜찮다. 상관없다 라는것을 의미한다. 내가 생각하는것과 믿
                               고있는것에서 벗어나지 않는다고 느끼는 상황이다.

What’s the deal?        What’s up with that? What’s the problem? What’s the deal?
                               What’s the matter? Why is it like that?
                                무슨일이니?

번역/해설
Hannah Han (korean@stgeorge.ac.nz)

[328] 고구마 굽는 비결

댓글 0 | 조회 3,019 | 2006.03.14
주말에 후아파이에서 골프를 치는 모임은 꽤 흐뭇하고 넉넉한 분위기이다. 인코스가 시작되는 10번 홀은 바다가 내려다 보이는 곳에 망루형그늘집(?)이 있 고 거기서… 더보기

[327] ‘RS-B형’

댓글 0 | 조회 2,314 | 2006.02.27
혈액형으로 ‘RH-B형’이 있다면 성격형으로는 ‘RS-B형’이 있는 것 같다. 요즈음 한국에는 ‘넷피플’이니, ‘웰빙족’이니, ‘아침형 인간’이니 하는등 그 사람… 더보기

[326] ‘Scarlett O’Hara’와 ‘Port-Wine-Magnolia’

댓글 0 | 조회 2,280 | 2006.02.13
장미가 ‘김태희’라면 ‘스칼렛 오하라’는 차라리 ‘이효리’나 ‘이태란’이다. 뉴질랜드는 가히 꽃과 나무의 천국이다. 풍부한 햇볕과 충분한 비 그리고 적당히 온화한… 더보기

[325] 그대 이름은 친구

댓글 0 | 조회 2,297 | 2006.01.31
개발연대 붐을 타고 급성장한 한국의 대표적 주류회사로 ‘진로소주’와 ‘동양맥주’가 있다. 또한 금복주나 하이트,크라운,에이스 외에도 최근에는 산사춘, 백세주, 복… 더보기

[324] 2006년, 희망의 새해를 기대하며

댓글 0 | 조회 2,231 | 2006.01.16
희랍 신화 중에 ‘판도라의 상자’가 있다.『우두머리신인 제우스는 거만해진 인간들을 벌하기 위해 흙으로 여신을 닮은 처녀를 하나 만들고 여러 신들에게 가장 고귀한 … 더보기

[323] 악어의 눈물과 앙팡테러블

댓글 0 | 조회 2,344 | 2005.12.23
일본 프로야구의 벽은 높았고 분명 한국보다는 한 수 위였다. 지난달 도꾜돔에서 벌어진 ‘코나미컵 2005결승전’. 삼성라이온즈와 일본롯데마린즈의 한판 승부에서 롯… 더보기

[322] 대한민국이라는 로고

댓글 0 | 조회 2,243 | 2005.12.13
『개조심』이라는 큰 팻말을 붙인 부잣집이 있었다.그런데 그 집을 방문하게 된 손님이 막상 들어가 보니 쬐끄만 푸들 한 마리가 주인을 따라 나왔다. “아니 이 개를… 더보기

[321] 우리를 슬프게 하는 것들Ⅱ-세번째 쾌감

댓글 0 | 조회 2,393 | 2005.11.22
고등학교 시절 국어 교과서에 안톤 슈낙이 쓴 ‘우리를 슬프게 하는 것들’이라는 명수필이 있었다. 서양 사람이 썼는데도 “맞아 그래!”하고 고개를 끄덕이게 만드는 … 더보기

[320] 훌라버

댓글 0 | 조회 2,029 | 2005.11.22
60년대 말쯤 한국에서는 ‘훌라버’라는 코미디 영화가 상영된 적이 있다.‘훌라버(Flubber)’는 Fly 와 Rubber의 합성어로 ‘나르는 고무’ 라는 뜻으로… 더보기

[319] 따뜻한 남쪽 나라

댓글 0 | 조회 2,706 | 2005.11.22
김만철씨 일가가 자유 대한의 품에 안기던 날, 첫마디는“따뜻한 남쪽 나라”였다. 그들이 당시‘따뜻한 남쪽나라로 목표한 것은 원래 대만이나 베트남인가였다'는 후문도… 더보기

Baking a cake following a recipe

댓글 0 | 조회 2,484 | 2011.11.16
Mai: Which recipe shall we use? All of them look mouth-watering; I can’t make up my … 더보기

St George의 생활영어- Rugby World Cup Dialogue – o…

댓글 0 | 조회 2,704 | 2011.09.20
Joan: Hey Max, are you coming to the World Cup opening party tonight?Joan: 하이 맥스, 너 오늘밤 월드… 더보기

St George의 생활영어- Driving to the ski field

댓글 0 | 조회 2,658 | 2011.08.17
Driving to the ski fieldIvy: Look out the window, there has been a fresh snowfall overnigh… 더보기

St Georged의 생활영어 - ACC

댓글 0 | 조회 4,023 | 2010.08.23
ACC Will fell of his bike and sprained his ankle. He is at the doctor having the injury ch… 더보기

St George의 생활영어 - Winter

댓글 1 | 조회 3,208 | 2010.07.29
WinterA: Gosh, it’s freezing.A: 아이고,너무 춥다.B: Yes, I just want to snuggle up with a hottie … 더보기

St George의 생활영어 - Queen's Birthday

댓글 0 | 조회 3,884 | 2010.05.28
Queen's Birthday WeekendRose: I heard through the grapevine that there are no classes on M… 더보기

St George의 생활영어 - Lost property on the bus

댓글 0 | 조회 3,437 | 2010.05.19
Lost property on the bus 버스에서의 분실물Automated voice:To help you find your lost property, we … 더보기

St George의 생활영어 - Reporting stolen property

댓글 0 | 조회 3,746 | 2010.02.18
Reporting stolen property도난된 물건 신고하기Rex – Hello, Downtown Police Station. You are speaking… 더보기

St George의 생활영어 - Changing Internet Service P…

댓글 0 | 조회 3,453 | 2009.12.01
Changing Internet Service Providers 인터넷 서비스업체 바꾸기Automated voice: Welcome to Quicknet. For… 더보기

St George의 생활영어 - Catching the bus

댓글 0 | 조회 4,085 | 2009.11.13
Catching the busYuri : Hi, I would like to go to Mt Albert please. Is this the right to ca… 더보기

St George의 생활영어 - Clearing customs

댓글 0 | 조회 3,922 | 2009.10.14
Clearing customs 세관 통과[At Passport Control] 출입국 수속Immigration Officer –Good morning. Can I… 더보기

St George의 생활영어 - Calling IRD

댓글 0 | 조회 4,017 | 2009.08.20
Calling IRD - IRD전화걸기---Thank you for calling Inland Revenue. Please for faster and more s… 더보기

St George의 생활영어 - Working for Families

댓글 0 | 조회 3,354 | 2009.06.11
Working for FamiliesJana: Everything’s getting so expensive…I filled up the car this morni… 더보기

St George의 생활영어 - New Job

댓글 0 | 조회 3,580 | 2009.04.24
New JobRuth: Hi Ben! (Grinning from ear to ear)안녕 벤! (활짝 웃는다)Ben: Hi Ruth. You look like y… 더보기

St George의 생활영어 - New Year Resolutions

댓글 0 | 조회 3,234 | 2009.01.27
New Year Resolutions 새해 결심Julie: Man I have managed to really pack on the pounds this sill… 더보기