0 개
2,989
09/12/2009. 15:03 코리아포스트 (122.♡.148.36)
English Doctor
Take는 그 뜻이 너무나 많아서 참 해석하기 힘든 단어중 하나인데요, 전체적인 뜻을 보기 이전에 그 쓰임을 조금 살펴보면, Take는, have나 get과 쓰임새나 뜻이 매우 비슷한 경우가 많아요. 세 단어 모두다 “갖다”라는 뜻으로 쓰이기 때문에. 하지만 have나 get은 그 합당한 대가를 치룬 후에 갖는 행위를 나타낸다면, take는 그냥 갖어 버리는, 내가 원하니까 갖는다는, 즉, 갖는 행위 자체에 있어 가장 중요한 것이 바로 “나의 의지” 되어 버리는 뉴앙스를 갖고 있습니다.
I got this book from her. 와 I took this book from her.는, 앞의 것은 그녀가 나에게 책을 준것 같은 느낌이라면, 두번째 문장은 내가 그냥 가져온 듯한 뉴양스를 갖고 있어요.