You deserve it
0 개
2,913
13/05/2009. 17:26
코리아포스트 (125.♡.244.199)
English Doctor
얼마전에 spoiled를 배웠었어요. 기억나세요? Spoil은 원래, 망치다라는 뜻을 가진 그다지 좋은 뜻만은 아닌 단어였는데, 어떻게 쓰느냐에 따라 매우 좋은, 혹은 매우 나쁜 뜻을 동시에 갖고 있는 재미있는 단어였었어요.
자, 오늘의 you deserve it도 그런 류의 표현이고 발음은 “디졀~브”라 하면 되요.
Deserve를 사전에서 찾아보면, …할[받을]만하다 …할 가치가 있다, …에 상당하다 등으로 나오는데요, 도대체 어떤 상황에 어떻게 사용해야하는지 전혀 감이 안잡히게 해석이 붙어 있는 거 같아요. 그런 어려운 해석들 때문에 이렇게 편리한 단어들이 묻히게되니 참 안타까와요. 실제로는 전혀 그렇게 어려운 단어가 아니니, 오늘 다뤄보도록 하겠습니다.
you deserve it은 deserve의 사전상의 뜻을 적용시켜볼까요? “너 그거 할 만하다” 흠… 역시 좀 아리까리하네요. Deserve의 뜻을 조금 다른 방향으로 볼께요. Deserve는, “주어는 목적어를 받아 마땅하다.”입니다. 즉, “너는 그것을 받아 마땅하다”, 더 쉽게 말해, “니는 그리 받아도 괜찮다~”가 되겠죠.
그런데, 예문을 조금 다르게 생각하면,“벌/ 나쁜 결과”와 같이 나쁜 경우에도 적용이 됩니다.
A: I have a new job~ the salary is so good~
B: You deserve it. You have been working hard.
A: 나 새 직장 생겼어. 월급도 좋아
B: 넌 당연히 그래야지~ 그동안 열심히 했잖아~
자, 좋은 뜻이죠? 상대의 좋은 일에 동조해주고, 칭찬하는. 그럼,
A: I've failed in the exam~
B: You deserve it. You didn't work at all.
A: 나 시험에서 떨어졌어~
B: 니 그래도 싸다. 암것도 안했잖아.
재밌죠? 이렇게 다른 뜻으로 쓰이다니. 자, 그럼, 여기서, 아하~ 너 그래도 싸다~! 는 이렇게 말하는구나~ 하고 이거만 익히지 마시고 좋은 뜻도 함께 기억하시면서, 하나더 볼께요.
연인, 친구 등의 사람 관계에도 쓰는데, 아주 잘어울린다, 혹은, 아주 찌질이끼리 잘 만났구나~ 할때도 쓰일수 있어요. 목적어인 It을 him/her로 바꿔서 말하거나, you deserve each other 라고 말 해면 됩니다. 단어 하나로 할 수 있는 여러 표현 방법, 함께 익혀서 자유롭게 써보세요.
ⓒ 뉴질랜드 코리아포스트(http://www.koreapost.co.nz), 무단전재 및 재배포 금지