0 개
2,070
17/07/2006. 11:32 Hannah Han ()
St George의 생활영어
Garth: We’re very careful with our money now, as we have quite a few debts to repay.
Kim: We paid off my student loan before going on our big OE but the travel bills are a
major pressure now. How on earth did we spend so much money for? I don’t
think we bought anything special.
Garth: Don’t you remember our credit card was hot for most of last year as we moved
around Europe and parts of the Middle East. The Egyptian part of the trip wasn’t
so expensive but once we hit northern Europe we found things much dearer than
we anticipated.
Kim: Yes, I remember now. The German stages were a bit over the top I suppose
but I’m very glad we went there while we had the chance. We’ll be having a baby
soon and settling down here, so may not get another chance to see Europe- not
while we’re young enough to do things, anyway.
Garth: We still have a social life and don’t live like monks. We enjoy life, but just have to
be a bit careful with the monthly budget.
번역
Garth: 우리 이제 돈을 좀 아껴 써야겠어. 갚아야 할 빚이 굉장해.
Kim: 다행이 학생융자는 저번 해외여행을 가기전에 다 갚았지만, 여행때 또 엄청나게 써서
지금 너무 부담스러워. 도대체 뭘 그렇게 쓴거지? 특별히 산것도 없는데 말이야.
Garth: 기억안나? 작년 유럽과 동남아를 다닐때 크레딧카드를 수도없이 긁어 댓잖아.
이집트 근방에서 여행은 별로 비싸지 않았는데 북유럽에 가니까 우리가 예상했던것
보다 물가가 훨씬 비쌌어.
Kim: 맞어, 기억난다. 특히 독일에서는 굉장했지.
그래도 기회가 왔을때 가봐서 다행이야. 우리는 이제 곧 아기도 가질거고 여기
(뉴질랜드) 에서 정착할 거잖아. 할일이 많은 젊은날 동안은 아마 다시 유럽에 갈 기회
가 없을거야.
Garth: 여가생활 하면서 인생을 즐기는거야 문제가 되지는 않지. 그래도 앞으로 매월 예산에
대해 조금은 신경써야 할거 같아.
해설
OE- Overseas Experience의 약자로서 해외 경험, 대부분 장기적인 해외거주 또는 여행을
할때 쓰인다. 뉴질랜드 많은 젊은이들의 꿈인 해외 경험은 가끔 “Big OE” (대부분 1년이
상) 라 불리우고 짧은 여행일 경우 “small OE”(2~3개월)라고도 불리운다.
One’s OE 또한 많이 쓰이는 표현이다.
eg. I have been on a big OE to a couple of countries for the last two years.
eg. I have been on my OE to South Africa.
Hit- Hit동사는 때리다 이외에도 어디론가 가다, 다다르다 라는 뜻을 가지고 있다.
Cf: “ hit the road” 떠나다, 출발하다.
Eg) A: What time would you like to take off? 몇시에 갈래?
B: I‘d like to hit the road by dawn. 동틀녘에는 갔으면 하는데.
**************그밖에 Hit에 관한 여러가지 표현**************
Hit the roof 화내다
eg. My wife hit the roof when I shouted at her last night.
Hit the sack 잠자리에 들다.
eg. Young kids usually hit the sack before 10.
Hit rock bottom 상황이 나빠지다
eg. Her father’s business hit rock bottom this year. It’s about to go bankrupt.
Hit the bottle 술을 억수로 마시다.
eg. She hit the bottle on her pay day and had a terrible hangover the next day.
On earth도대체= In the world
cf. Why on earth? 도대체 왜?
eg. A: Why on earth does he want to buy a motorcycle?
B: I suppose he likes dangerous things.
What in the world…?도데체 뭐가…?
eg. * What in the world is going on here?
도대체 여기서 무슨일이 일어나고 있는거야?
eg. I don’t know what in the world I was thinking.
난 도대체 내가 무슨 생각을 하고 있었는지 모르겠다.
Hot- (돈등을 ) 자주 사용하다. 특히 과소비를 한 기간에 대해 언급할때 쓰인다.
그밖에도 (여자가)인기있다, 섹시하다 (물건이) 좋다, 멋있다 라는 의미를 지니고 있기도 하다.
eg. A: She is such a hot user of money. 그녀는 정말 돈을 막 쓴다
B: Didn’t you know? She recently won money to burn at the casino.
몰랐어? 걔 최근에 카지노에서 엄청난 돈을 땃잖아.
eg. Look! She is very hot! 저기봐 쟤 끝내주지?
Dear: (생활비가) 비싸다 =Charge an arm and a leg
eg. A: How much does it cost for an air ticket to America?
B: That’s very dear/ they are charging an arm and a leg
Have a social life: 여가생활을 즐기다
(파티, 여행, 오락등에 정기적으로 돈을 사용하는 것을 의미한다.)