[294] Clustering(묶어 읽기)

연재칼럼 지난칼럼
오소영
정동희
한일수
김준
오클랜드 문학회
박명윤
수선재
천미란
박기태
성태용
명사칼럼
수필기행
조기조
김성국
채수연
템플스테이
이주연
Richard Matson
Danielle Park
EduExperts
김도형
Timothy Cho
강승민
김수동
최성길
멜리사 리
Jessica Phuang
휴람
독자기고

[294] Clustering(묶어 읽기)

0 개 3,745 코리아타임즈
우리는 일반적으로 천천히 글을 읽어 나가는 사람 들(Slow Readers)이 빨리 읽는 사람들(Fast Readers)보다 그 글의 내용을 꼼꼼히 잘 파악 할 수 있다고 생각한다. 그러나 실험적인 연구 결과에 의하면 문장에 있는 한 단어씩 천천히 읽는 것보다는 몇 개의 밀접한 관련이 있는 단어나 어구를 묶어서(Clustering) 읽는 것이 독해 속도를 몇 배 빨리 할 수 있을 뿐만 아 니라, 단락의 전체적인 내용을 정확하고 빨리 파악할 수 있다는 것이 실험적인 연구 결과 밝혀졌다.

  만일 여러분이 아직도 Slow Readers(천천히 글을 읽는 사람) 단계에 머물러 있다면, 묶어 읽기 훈련(Clustering Practice)을 통해 Average Readers(보통 속도로 글을 읽는 사람) 단계를 거쳐 Fast Readers(빨리 글을 읽는 사람) 단계로 발전되어 나가면서 독해 속도(Reading Speed)를 훨씬 증진시킬 수 있을 것이다. 문제는 어떤 기준으로 묶어서 읽어 나가는 훈련을 해야 하느냐는 것이다. 묶어 읽기 훈련(Clustering Practice)을 할 때에는 다음과 같은‘끊어 읽기의 일반적인 방법'을 많이 이용한다. 우리말 내용 파악도 우리말 어순이 아니 라 영어 어순대로 끊어 읽으며 파악해 나가는 것이 효과적이다.


1. 주부가 길 때에는 주부 다음에서 끊는다.  
    Not speaking ill of others / is her habit.
    (결코 남을 헐뜯지 않는 것이 / 그녀의 습성이다.)


2. 목적어나 보어가 길 때에는 그 앞에서 끊는다.
    (I hoped / that I should see him yesterday.
    (나는 희망했었다 / 어제 그를 만나기를)  

    Jane was ashamed of / being laughed at by them.
    (제인은 부끄러워했다 / 그들에게 조롱당하는 것을.)  


3. 접속사나 관계사 앞에서 끊는다.
    The trouble is / that his mother is sick.
    (문제는 -이다 / 그의 어머니가 아프다는 것.)  

    I have lost the watch / (which) my boy friend bought for me.
    (나는 그 시계를 잃어버렸다 / 내 남자 친구가 나에게 사 주었던.)  

    This is the reason / (why) I don't love her.
    (이것이 그 이유다 / 내가 그녀를 사랑하지 않는.)  


4. 수식어가 길면 그 수 식어 앞에서 끊는다.  
    Look at the girl / singing a very sad song.
    (그 소녀를 보아라 / 아주 슬픈 노래를 부르고 있는.)  

    He has a son / called “A little Giant.”
    (그는 아들이 있다 / “작은 거인”이라고 불리우는.)


  위에서 살펴본 바와 같이 Clustering(묶어 읽기) 기법은 Skimming(훑어 읽기)이나 Scanning(뽑아 읽기)과는 달리 모든 문장을 다 읽어 나가는 독해 기법이다.  빠른 속도로 읽어 나가면서도 세부적인 내용까지 자세히 파악하면 읽어 나가는(Careful Reading) 독해 방법이라 할 수 있다. 따라서 너무 복잡하고 난해한 문법은 아니더라도 가장 기본적이고 핵심적인 문법적 지식, 즉 문장 구조(Structure) 파악 능력이 있어야 할 것이다. 문법적 지식 나아가 문장 구조 파악 능력이 부족하면 초급이나 중급 수준의 Spoken English까지는 가능하겠지만, 정작 대학교에 진학하여 많은 양의 책을 읽고 report를 써 내는데 필요한 수준의 Written English는 절대적으로 취약할 수 밖에 없다. TOEFL(Test of English as a Foreign Language)에서도 Structure 시험 문제가 30% 정도의 비중으로 출제되고 있음에 유의해보면 알 수 있을 것이다.

  그러면 위에서 언급한‘끊어 읽기의 일반적인 방법’으로 다음 영문을 Clustering Practice(묶어 읽기 훈련) 해보자.

  Most people know / that green house effect is a big problem.
  (대부분의 사람들은 안다 / 온실 효과가 큰 문제점이라는 것을.)

  Factories send gases / such as carbon dioxide, or CO2, / into the atmosphere, the air around the earth.
  (공장들은 기체들을 내보낸다 / 이산화 탄소, 즉 CO2와 같은 기체들을 / 대기 속, 즉 지구 주변의 공기 속으로.)

  In the past, / this wasn't a problem / because trees absorbed, or drank in, CO2.
  (과거에는 / 이것은 별 문제가 아니었다 / 나무들이 CO2를 흡수하거나 마셔 버렸기 때문에.)

  But now people are cutting down billions of trees / in many countries.
  (그러나 지금은 사람들이 수십억 그루의 나무 들을 잘라내고 있다 / 많은 나라들에서.)  

  At the same time, / factories are sending more CO2 / into the atmosphere.
  (동시에 / 공장들은 더 많은 CO2를 내보내고 있다 / 대기 속으로.)  

  It's difficult to believe, / but factories put billions of tons of CO2 / into the atmosphere every year.
  (믿기 어려운 이야기지만 / 공장들은 수십억톤의 CO2를 내보낸다 / 대기 속으로 매년.)  

  One ton is 2,000 pounds, / so this is a lot of pollution.
  (1톤은 2,000 파운드이다 / 그러므로 이것은 엄청난 오염이다.)  

  There is too much CO2, / and there aren’t enough trees, / so the world is getting warmer.
  (CO2는 너무 많고 / 나무들은 충분하지 않다 / 그러므로 세계는 점점 더 더워지고 있다.)  

  In other words, / we have a green house effect.
  (다시 말해서 / 우리는 온실 효과를 갖고 있는 것이다.)  

  This is terrible / for the environment.
  (이것은 끔찍한 일이다 /  환경에 있어서.)

인종차별주의(Racism)에 대하여

댓글 0 | 조회 4,088 | 2009.06.09
사람들은 흔히 'difference(다름)'란 단어를 좋아하지 않는 듯 보인다. 내가 속해 있는 모임에 '우리'와는 다른 사람이 들어오면 대부분의 사람들은 먼저 … 더보기

아름답고 행복한 사람

댓글 0 | 조회 3,068 | 2009.05.26
아무래도 나도 그의 얘기를 해야 할 것 같다. 어느 기자의 말처럼 그가 오늘 나를 부끄럽게 만들기 때문이다. 어려움을 딛고 정상에 오른 이들은 아름답다. 사람들은… 더보기

영미 문학 산책(VII) - The Great Gatsby(위대한 개츠비)

댓글 0 | 조회 3,890 | 2009.05.13
뉴질랜드의 학교에서는 대부분 Shakespeare로 대표되는 영국문학을 공부한다. 그러나 요즈음 국제 수학 능력 시험인 IB 시험 제도를 채택하는 학교들이 늘어 … 더보기

영원한 마이너 리거의 노래

댓글 0 | 조회 3,435 | 2009.04.29
이미 한국에서는 '패자 부활전'은 더 이상 존재하지 않는지도 모른다. 한 번 마이너 리거가 되면 영원한 마이너 리거로 살아가야 하는 것이 한국 사회의 게임의 법칙… 더보기

영어 공부를 위한 한국어 죽이기(?)

댓글 0 | 조회 3,690 | 2009.04.15
인간은 언어를 통해 사고를 발달시켜 나간다. 우리의 뇌 속에 있는 대부분의 지식은 교육을 통해, 독서를 통해, 즉, 언어를 통한 간접 경험으로 축적된 것이다. 물… 더보기

기도는 두 손 모아 한다

댓글 0 | 조회 3,476 | 2009.03.24
What do Leonardo da Vinci, Paul McCartney, and Napoleon have in common?(레오나르도 다 빈치, 폴 맥카트니… 더보기

뉴질랜드 학교 영어 정복하기(I)-Poetry

댓글 0 | 조회 3,874 | 2009.03.10
처음 뉴질랜드로 이민을 왔을 때 교육에 관련된 두 가 지 사실에 놀랐다. 첫 번째는 뉴질랜드에는 교과서가 없다는 사실이었다. 한국 교육이 획일적이라는 말들을 많이… 더보기

갈매기 조나단과 김수환 추기경

댓글 1 | 조회 3,876 | 2009.02.25
먼지보다 조금 더 커 보이는 은빛 조각들이 날아 오르고 있었다. 바다 저편 한 가운데에서 터져 오르는 은빛 향연은 낚시대를 바라보던 아내와 나의 시선을 동시에 잡… 더보기

왜 뉴질랜드 영어 공부에서 정독(intensive reading)이 필요한가

댓글 0 | 조회 3,891 | 2009.02.11
한국 학생들이 뉴질랜드에 와서 영어를 공부하면서 가장 어려워하는 부분 중 하나는 아마 문학작품을 읽고 쓰는 에세이일 것이다. 영어로 '읽기'와 '쓰기' 능력이 상… 더보기

제 8요일, 지상의 방 한 칸

댓글 0 | 조회 4,244 | 2009.01.29
어떤 이에게 벽(wall)은 세상과 나를 차단시켜주는 극복하기 어려운 것(a barrier between two areas)을 의미하기도 하지만, 또 다른 사람들… 더보기

영미 문학산책 - George Orwell의 Animal Farm

댓글 0 | 조회 3,593 | 2009.01.16
George Orwell(조지 오웰)은 영국의 소설가이자 비평가다. 그의 저서로는 'Animal Farm'과 '1984년' 그리고 '카탈로니아 찬가' 등이 우리들… 더보기

1 인칭, 2 인칭, 3인칭, 그 사랑의 역설법

댓글 1 | 조회 3,717 | 2008.12.23
지금 현재 나에게 가장 소중한 사람은 누구인가? 어떤 초등학생은 "엄마요!"라고 말한다. 좀 자란 아이는 "남자 친구요, 여자 친구요!"라고 대답하고, 한국의 부… 더보기

긴 여름 방학을 의미있게 보내기

댓글 0 | 조회 3,819 | 2008.12.10
한국에서는 방학이 다가오면 어머니들은 근심 걱정을 시작한다. 자녀들이 하루 종일 집에서 컴퓨터나 하고 방안에서 뒹굴며 시간을 보내는 것을 보는 것처럼 힘든 일이 … 더보기

마틴 루터 킹, 말콤 엑스, 오바마; 그들의 꿈

댓글 0 | 조회 4,807 | 2008.11.25
마틴 루터 킹 목사와 더불어 미국 흑인 인권 운동은 또 한 명의 걸출한 지도자를 배출해 냈다. 우리에게 말콤 엑스(Malcolm X)라고 알려진 인물이다. 그는 … 더보기

질투의 비극 - Othello

댓글 0 | 조회 3,572 | 2008.11.12
질투(jealousy)는 인간의 가장 오래된 감정 중 하나다. 인간의 질투라는 감정은 때로는 '모든 것을 다 태워 버릴 정도'로 파괴적이다. 구약 성경 창세기에 … 더보기

쌀 직불금 정치인과 베토벤 바이러스

댓글 0 | 조회 3,597 | 2008.10.30
You say you care about the poor, but you walk past them in the street; you hypocrite!(당신은 … 더보기

문화적 언어의 차이

댓글 0 | 조회 5,191 | 2008.10.30
뉴질랜드에서 학생들을 가르치면서, 세계화의 소용돌이 속에서 '탁월한 영어 능력'을 갖추지 못하면 경쟁에서 뒤쳐질 수 밖에 없기에 영어권 국가에 와서 영어로 진행되… 더보기

28평형 개똥지빠귀의 둥지

댓글 0 | 조회 3,803 | 2008.09.24
마른 풀이 투 둑 떨어졌다. 뜰을 향한 거실(family room) 유리문 틀 위에서였다. 잠시 후 새 한 마리가 가느다란 마른 나뭇가지를 물고 다시 문 틀 위로… 더보기

Shakespeare 산책 (Ⅲ) - King Lear (분별력의 비극)

댓글 0 | 조회 3,598 | 2008.09.10
예전에는 칭찬으로 받아들여지던 '우직함'이란 단어가 요즈음은 흥미 없는 단어가 되었을 뿐만 아니라, 더 나아가 '미련해서 사회에서는 성공 할 수 없는 사람' 이란… 더보기

비 내리는 영문법

댓글 2 | 조회 3,863 | 2008.08.27
뉴질랜드에서 영어를 가르치다 보니 한국에서와는 다른 '교육 문화적 충격'을 겪게 될 때가 많다. 고 1(Form 5) 이상의 학생들은 대부분 영어 에세이가 잘 안… 더보기

Hamlet - 지식인의 비극 - Shakespeare 산책 (Ⅱ)

댓글 0 | 조회 3,602 | 2008.08.13
"To be or not to be, that is the question." ("사느냐 죽느냐, 그것이 문제로다.")은 Shakespeare의 희곡 'Hamle… 더보기

제 3의 물결 속에서

댓글 0 | 조회 3,118 | 2008.08.01
삼팔선, 사오정과 더불어, 이십대 태반이 백수라고 하는 '이태백'도 이제는 중국 당나라 시절의 시선 '이백'(701-762) 만큼이나 옛 시절의 단어로 밀려나는가… 더보기

[384] 영미 문학 산책 (V) - Katherine Mansfield R…

댓글 0 | 조회 13,456 | 2008.07.08
한국에서 학생들을 가르칠 때 영어 단어의 정확한 개념을 가르치기 위해 사용했던 'Vocabulary Builder'라는 책에 나오는 내용 중 '늙은(old)'이란… 더보기

[383] '어린쥐'의 착각

댓글 0 | 조회 3,337 | 2008.06.25
어떤 중요한 일을 시작할 때는, 그 일이 과연 올바른 일인지, 그 일의 목표가 합당하고 올바르게 섰는지, 일의 과실보다 부작용이 더 크지는 않을지, 일의 추진 방… 더보기

[382] 영어교육 유감

댓글 0 | 조회 3,124 | 2008.06.10
며칠 전 영국의 Cambridge대학에서 전세계 20개 국가 학생들의 영어시험성적 순위를 발표했다. 물론 영국에서 조사한 결과이다 보니 한국의 학생들이 주로 응시… 더보기