[297] Starry, Starry Night(별이 빛나는 밤에)

연재칼럼 지난칼럼
오소영
정동희
한일수
김준
오클랜드 문학회
박명윤
수선재
천미란
박기태
성태용
명사칼럼
수필기행
조기조
김성국
채수연
템플스테이
이주연
Richard Matson
Mira Kim
EduExperts
김도형
Timothy Cho
김수동
최성길
크리스티나 리
송하연
새움터
동진
이동온
멜리사 리
조병철
정윤성
김지향
Jessica Phuang
휴람
독자기고

[297] Starry, Starry Night(별이 빛나는 밤에)

0 개 3,930 코리아타임즈
얼마 전 한국에서는 ‘소의 화가',‘한국 근대 미술의 출발점',‘은지화의 천재 화가'라고 불리웠던 화가 이중섭의 알려지지 않았던 마지막 유작이 발견되었다는 보도가 신문을 장식했다. 1955년 정신 이상 증세로 성가병원과 청량리 뇌병원 무료 환자실을 전전하다가 1956년 9월 6일 적십자 병원에서 무연고자로 사망할 때까지 그의 현실 생활은 끊임없는 패배의 연속이었다. 그러나 그의 전기의 집필을 마무리한 후 시인 고은씨는 이중섭을 다음과 같이 평했다. “그는 한 번도 승리한 적이 없는 위대한 승리자임을 나는 알았다.”

  화가 이중섭 만큼, 이중섭보다 더 비극적이고 고통스럽게 현실의 삶을 살다가 정신 질환으로 삶을 마감했던 천재화가 Vincent van Gogh! 밴쿠버에 살면서‘빈세 트 반 고흐! 그림의 상징적 언어와 표현'이라는 주제로 University of British Columbia에서 박사학위 논문을 준비중인 민길호씨는 Gogh를“평범한 인간으로 태어나 최선을 다해 산 그는 현실에서는 불행한 패배자이나 인간으로서는 숭고한 승리자다.”라고 평하고 있다.  

  A genius is too much superior to those about him to be quickly understood;
(천재는 그의 주변 사람들보다 너무나 뛰어나기 때문에 빨리 받아들여지지 않는다;)

and his books or his pictures or his music is usually too superior to be quickly appreciated.
(또한 천재의 책이나 그림이나 음악은 보통 너무나 뛰어나서 빨리 진가가 인정되어지지 않는다.)

그래서 우리 같이 평범한 사람들은 오랜 시간이 지난 후에야 그들의 위대함에 감사하게 되는지도 모른다.
‘American Pie'의 가수 Don Mclean의 노랫말 처럼.
  
  Vincent(빈센트) Starry, starry night(별들이 빛나는 밤) Paint your pallette blue and gray. (당신의 팔레 트에 청색과 회색 물감을 풀어 놓으세요.)  Look out on a summer's day with eyes that know the darkness in my soul. (내 영혼의 어두움을 아는 눈으로 여름날 을 바라보세요.) Shadows on the hill, sketch the trees and daffodils. (언덕 위에 드리워진 그림자와, 나무와 수선화를 스케치하세요.) Catch the breeze and winter chills, in colors on the snowy linen land. (산들 바람과 겨울의 싸늘함까지도 새하얀 린넨의 대지위에 -린넨처럼 새하얀 캔바스 위에- 그려넣으세요)  Now I understand what you tried to say to me.(이제야 나는 당신이 애써 내게 말하려 했던 것을 알겠어요.) And how you suffered for your sanity. (그리고 당신이 온전한 정신으로 얼마나 고통 받았는지도.)  And how you tried to set them free, they would not listen, they did not know how, (그리고 사람들은 들으려 하지도 않고 어찌할지도 알지 못했는데, 당신이 그들을 자유롭게 해주려고 얼마나 노력했는지도,) perhaps they listen now. (아마 이제는 사람들도 귀를 기울이겠지요.)

  그러면 그 무엇이 두 천재 화가 이중섭과 Gogh를 위대하고 숭고한 최후의 승리자로 만들었을까? 그들의 삶과 예술을 꿰뚫고 있는 위대한 힘의 원천은 무엇일까?
바로‘passion(열정)'이다. 꽤 많은 영어 단어들이 두세가지 이상의 서로 다른 의미를 한 단어 안에 갖고 있는 경우가 있다.  Mel Gibson의 영화‘The Passion of Christ'에서 대문자로 표기되는‘The Passion'은(그리스도의)‘수난'을 가리킨다. 어쩌면 그리스도의 수난 (The Passion)도 인류에 대한 열정(passion)적 사랑으로 인해 비롯된 것인지도 모른다. 온갖 수난의 상징 십자가 위에서의 마지막 장면은 - Jesus said, “It is finished!”And bowing His head.  He gave up His sprit.(예수께서 가라사대 다 이루었다 하시고 머리를 숙이시고 영혼이 돌아 가시니라.) - 인간에 대한 넘치는 열정적 사랑의 완성이라고 볼 수 있을 것이다.

  자신의 열정(passion)을 그림에 쏟아 부었던 Gogh는, 자신의 그림들을 오늘날 우리가 가장 사랑하는 예술 작품들 중 하나로 완성시켰다.  
  남섬 Christ Church 에이번 강가에서 바라보았던, 대성당 위에 펼쳐있던 china blue의 밤하늘 보다, 화집에서 보는 Gogh의 그림이 더 아름다울 수 있는 것은 온몸 으로  밀고 갔던 그의 삶의 고통이, 인생과 예술에 대한 열정이 두꺼운 물감 자욱 하나 하나에서 묻어 나오기 때문 일지도 모른다.

[308] Creative Writing과 Formal Writing의 차이점

댓글 0 | 조회 4,230 | 2005.09.28
뉴질랜드의 각급 학교에서 영어시간에 배우는 writing의 종류는 크게 Creative Writing(창의적 글쓰기)과 Formal Writing(형식을 갖춘 글… 더보기

[307] Pope John Paul II와 찢겨진 태극기

댓글 0 | 조회 3,345 | 2005.09.28
There are 1.1 billion Catholics in the world. (전세계에서는 11억명의 가톨릭 신자들이 있다.) Of that total, n… 더보기

[306] Warming up for Writing a Good Essay

댓글 0 | 조회 3,422 | 2005.09.28
십여년 전부터 한국에서는 대학 입시 평가의 한 수단으로‘논술 시험'을 도입했다.‘논술'과목은 명문대 입시를 위한 마지막 관문으로 자리잡게 되었고, 많은 학생들이 … 더보기

[305] SAM SUNG과 SONY의 영웅시대

댓글 0 | 조회 3,216 | 2005.09.28
다음 영문은 필자가 10여년 전에 금성출판사에서 NEW ACE 수능 영어 책을 펴내면서, 미국 원서에서 인용해 사용했던 영문 독해 지문 중의 하나이다.이 글을 읽… 더보기

[304] Finding the Pattern of Organization Ⅱ (…

댓글 0 | 조회 4,030 | 2005.09.28
지난 번에는 the Pattern of Organization(글의 전개 방식) 중에서 Listing(열거형)과 Ordering(순서형)을 살펴보았다. Listi… 더보기

[303] Waitangi Day와 광개토대왕

댓글 0 | 조회 4,113 | 2005.09.28
일본은 조선을 침략한 것인가, 대륙으로 뻗어가기 위해 길목에 있는 조선 반도로 진출한 것인가?Waitangi Day는 New Zealand 이 땅의 원래 주인이었… 더보기

[302] Finding the Pattern of Organization I (…

댓글 0 | 조회 4,134 | 2005.09.28
영어 단락에 있는 문장들의 논리 전개에는 일정한 pattern들이 존재한다. 우리는 그것을the Pattern of Organization(글의 전개 방식)이라고… 더보기

[301] Forget Me Not!(Myosotis) - 나를 잊지 마세요!(물…

댓글 0 | 조회 3,960 | 2005.09.28
뉴질랜드는 구름과 바다와 하늘과 그리고 꽃의 나라이다. 뉴질랜드와 꽃하면 나에게 떠오르는 것은 Orewa 북쪽 Wenderholm Park의 Pohutukawa … 더보기

[300] Main Ideas (요지)

댓글 0 | 조회 4,333 | 2005.09.28
지난 달에는‘What is the topic?(주제란 무엇인 가?)에 대해서 살펴보았다. 단락의 Topic(주제)이‘단락 전체가 무엇에 관한 내용인가?'에서 ‘무… 더보기

[299] The passion of Christ(그리스도의 수난)와 선택의 문제

댓글 0 | 조회 3,436 | 2005.09.28
살아가면서 우리는 매 순간마다 선택을 해야한다. 한국에서 계속 살 것인가, 뉴질랜드로 이민을 떠날 것인가, 어떤 비즈니스를 할 것인가, 자녀들을 강하게 키울 것인… 더보기

[298] What is the topic? (주제란 무엇인가?)

댓글 0 | 조회 4,657 | 2005.09.28
글을 읽을 때는 언제나“What is the topic? (주제가 무엇인가?)”이라는 질문을 하면서 읽는 것이 좋다. Paragraph(소단락)의 topic, 나… 더보기

현재 [297] Starry, Starry Night(별이 빛나는 밤에)

댓글 0 | 조회 3,931 | 2005.09.28
얼마 전 한국에서는 ‘소의 화가',‘한국 근대 미술의 출발점',‘은지화의 천재 화가'라고 불리웠던 화가 이중섭의 알려지지 않았던 마지막 유작이 발견되었다는 보도가… 더보기

[296] Guessing Meaning from Context(문맥으로 의미 파…

댓글 0 | 조회 4,031 | 2005.09.28
어떤 사진의 오른쪽 모퉁이 부분이 찢겨져 나갔다. 우리는 이 사진의 찢겨진 부분에 있던 사람이 누구인지를 알아보기 위해서 사진의 원판 필름을 찾아 사진관에 맡겨서… 더보기

[295] Who Are Barbarians? (누가 바바리안들인가?)

댓글 0 | 조회 3,743 | 2005.09.28
얼마 전 한 회사의 뉴질랜더 사장이 자기 회사에서는 영어 이외의 언어로 말하는 것을 금지시 키겠다고 한 기사를 읽었다.어느 신문사이건 간에 자신들만의 독립된 편집… 더보기

[294] Clustering(묶어 읽기)

댓글 0 | 조회 3,695 | 2005.09.28
우리는 일반적으로 천천히 글을 읽어 나가는 사람 들(Slow Readers)이 빨리 읽는 사람들(Fast Readers)보다 그 글의 내용을 꼼꼼히 잘 파악 할 … 더보기

[293]Meditation on Money - 돈에 관한 명상 -

댓글 0 | 조회 3,891 | 2005.09.28
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. (어떤 사람의 가치는 그 사람의 재산에 있는 것… 더보기

[292]Scanning(뽑아 읽기)

댓글 0 | 조회 4,565 | 2005.09.28
You’ll often need to read material that seems too difficult - usually due to the number of… 더보기

[291] Gone too soon - Jacqueline du Pre, Jame…

댓글 0 | 조회 4,163 | 2005.09.28
사람은 언제가 죽을 때인가?언제 죽어야 주변 사람들이“너무 일찍 죽어서 안타깝다.”라고 슬퍼하지 않을 것인가? 지금 한국에서는 라디 오 FM 방송에서‘정은임의 영… 더보기

[290] Skimming(훑어 읽기)

댓글 0 | 조회 4,146 | 2005.09.28
심장병에 걸린 어린이들을 돕기 위한 자선 바자회가 열렸다. 이 행사를 주도한 사람들이 어떤 사람들인가를 알기 위해 한 명, 한 명 모두의 신원을 일일이 확인해 볼… 더보기

[289] Filipinos(필리핀 국민)가 부럽습니다

댓글 0 | 조회 4,149 | 2005.09.28
"민주'시대는 이미 왔다고 하건만 진정으로 국민이, 민중이 주인이 되는 시대는 아직도 멀기 만한 것일까? 현 정권을 담당하고 있는 집권 엘리트 집단들은 대입 수학… 더보기

[288] Previewing(미리 훑어 읽기)

댓글 0 | 조회 4,038 | 2005.09.28
많은 교민들과 학생들의 요청에 의해서 이번 호부터 몇 회에 걸쳐 매월 2번째 화요일에 이민 생활과 학교 공부에 실질적으로 도움이 될 수 있는 보다 효과적인 영문 … 더보기

[287] the Unfinished Revolution(미완의 혁명) 이한열과 …

댓글 0 | 조회 4,027 | 2005.09.28
어느날 저녁 the New York Philharmonic Orchestra 상임 지휘자였던 Leonard Bernstein이, 연주가 끝난 후 한 fan으로부터… 더보기

[286] Plastic Surgery! Is Beauty But A Skin? …

댓글 0 | 조회 4,358 | 2005.09.28
아름다움을 추구하는 것은 여성들의 공통된 욕망이고, 미인을 밝히는 것은 남성들의 당연한 본능 인가? 아니면“Beauty is but a skin.(아름다움 이란 … 더보기

[285] Build Me a Son Who Will…(이런 자녀를 제게 주소서)

댓글 0 | 조회 4,326 | 2005.09.28
한국에서는 해마다 7천명이 넘는 아이들이 친부모 들에게서 버려진다고 한다.보건 복지부 통계 수치에서 만도. 가정의 달인, 눈이 부시게 푸르른이 5월에도 아마 60… 더보기

[284] Fighting 대한민국, 핸드폰!

댓글 0 | 조회 4,402 | 2005.09.28
지난 달 초 한국의 한 지방 도시 술집 화장실에서 마주친 남자가 술에 만취해 몸을 가누지 못하자, 힘을 내라는 뜻에서 주먹을 불끈 쥐며“Fighting!”하고 외… 더보기