한국 중2 이하 학생들에게 적용되는 대입 영어시험의 변화

연재칼럼 지난칼럼
오소영
한일수
김준
오클랜드 문학회
박명윤
수선재
천미란
성태용
명사칼럼
수필기행
조기조
김성국
템플스테이
최성길
Danielle Park
김도형
Timothy Cho
강승민
크리스틴 강
들 풀
정동희
마이클 킴
에이다
멜리사 리
Jessica Phuang
휴람
박기태
채수연
독자기고
EduExperts
이주연
Richard Matson

한국 중2 이하 학생들에게 적용되는 대입 영어시험의 변화

0 개 4,564 NZ코리아포스트
한국의 영어 교육의 장기적인 목표는 무엇일까? 가끔 한 번씩 생각해보곤 한다. 한국의 교육제도나 시험제도가 바뀔 때 마다, 마치 한국교육의 최고 목표가 사교육을 죽이는 것인 것처럼 느껴질 때가 있다. 그러나 아무리 시험제도가 바뀌고 시행하는 주최자들이 바뀐다고 해도 본질적인 문제가 해결되는 것을 본적은 없는 것 같다. 제도가 바뀔수록 더 심해지는 사교육 의존도를 보면서 교육의 중심 원리과 목적을 무시하고, 정치적 논리에 의해서, 국민들의 마음을 사기 위해서, 또는 눈 앞에 보이는 이익을 챙기기위해 바꾸는 시험제도와 교육제도는 오히려 교육을 망칠 수도 있다는 생각을 하게된다.

흔히들 한국 교육을 이야기할 때 어머니들의 치마바람을 언급하며 비아냥거리는 사람들이 있다. 교육전문가들은 그 치마바람을 잠재우기 위한 방법이라고 하면서, 한 교육방송에서 사용하고 있는 책들에서만 획일적으로 시험문제를 내겠다고 한다. 세계 어느 나라에서도 들어본 적이 없는 재미있는 이야기이다. 한 출판사에서 나온 책들에서 출제된 문제들로만 학생들의 학업능력을 평가하겠다니 아무리 생각해 봐도 이해할 수 없는 시험 출제 방식이다. 이러다가 오히려 한국 학생들의 전체적인 학력이 낮아지거나 창의성이 떨어지는 교육이 될까 걱정이다.

학연과 지연을 중시하는 한국사회의 흐름을 개인의 능력과 경험을 중시하는 것으로 바꾸어 주지 않는 다면, 어느 방법으로도 절대로 잠재울 수 없는 것이 과열된 교육열일 것이다. 경험이 없으면 좋은 직업을 얻기가 힘들어 고등학교나 대학시절에 이미 자신이 관심이 있는 직업분야에서 차근차근 경력을 쌓아가고 있는 외국의 학생들과 비교해 볼 때, 지나치게 출신 학교와 출신지역에 집착을 하는 한국사회의 정서에 몰려, 자신의 적성은 고려하지도 않고 수준 높다는 학교에 들어가려고 하는 한국 학생들을 바라볼 때 마음이 착잡해 진다. 필자는 이러한 분위기가 대학에서 자신의 적성에 맞지 않는 과에 입학해서 행복하지 않은 공부를 하고 있는 학생들이 자살하도록 몰아가는 것은 아닐까 가끔 생각해 본다. 교육전문가들이 진정한 문제가 무엇인지를 고민해보고 100년 앞을 내다보는 혜안으로 새로운 교육정책들을 입안해 주시길 바랄뿐이다.

그런데 2016년부터 시행되는, 수학능력 시험 외국어 영역을 대체할지도 모르는 새로운 영어 시험의 방향은 그 동안의 시험 보다는 긍정적인 효과를 가져올 것으로 생각된다. 기존의 영어 읽기, 듣기 영역 뿐만 아니라, 말하기와 쓰기 까지 평가하겠다는 것은, 한 쪽에 편중되지 않는, 영어 능력 전반에 걸친 평가를 하겠다는 의지를 표명한 것으로 보인다. 특히 말하기에 출제되는 문제 유형과 그에 대한 대답의 예들을 보면 단순히 외국에 살다 왔다고 좋은 점수를 받을 수 없는 TOEFL의 Speaking Test 를 생각나게 해준다. 말하기 시험에서는 유창성도 평가의 대상이기는 하지만, 질문에 대한 답이 무엇인지 그리고 그 이유는 무엇인지를 정확하게 답할 수 있는 논리성도 평가하기 때문이다. 발음이 좋은지 나쁜지는 평가대상에 포함되지 않는다고 명시되어있다. 또한 새로 바뀌게 될 수학능력 시험은 실력이 높은 학생들이 볼 수 있는 2급 시험과 실력이 낮은 학생들이 응시할 수 있는 3급시험으로 나뉘어 져서 치러지기 때문에, 높은 실력을 요구하는 학교들에 응시하려면 차근차근 영어 실력을 쌓아가야만 할 것이다.

새로운 국가 영어 능력 평가 시험에서 쓰기 시험은 35분에 걸쳐 치러지게되며 2급 시험에서는 1번 문항은 15분, 좀더 긴 글을 써야하는 2번 문항은 20분이 주어진다. 2번 문항의 경우 80단어 정도로 이루어진 하나의 단락을 써야하는데, 단락의 전개(Paragraph Development)방식을 염두에 두면서 논리적인 글을 써야 한다.

지금까지 말하기에만 초점을 맞추어 영어 공부를 해왔다면 앞으로는 쓰기 연습에도 집중해야 할 것으로 생각된다. 특히 주어와 동사의 일치(Agreement), 시제(Tense)등 문법적인 오류들(grammatical errors)도 시험점수에 반영한다고 하니, 감으로 찍어서 좋은 점수를 받을 수 있는 시험이 아니라, 진짜로 영어 실력이 갖추어진 학생들이 볼 수 있는 시험이 되리라고 생각된다.

그러므로 현재 뉴질랜드에 와서 공부하고 있는 초등학생들은 앞으로 변화될 대학 입시 시험에 대비해서 읽기(Reading), 쓰기(Writing), 말하기(Speaking), 듣기(Listening) 공부를 준비해 둔다면 한국에 돌아가서 훨씬 쉽게 영어공부를 할 수 있을 것이다. 필자가 김재석 원장님과 함께 집필하고 있는 메가스터디, 메가북스에서 출판 예정인 문법책은 새로운 시험제도에 대비하여 쓰기(writing)와 말하기(speaking) 연습을 할 수 있는 책이 될 것이다. 예상되는 질문들을 선택해서 매일 매일 한 가지 주제로 글을 쓰는 연습을 한다면 한국에 돌아갔을 때 영어 시험의 스트레스에서 벗어나게 해 줄 것이라 생각된다.

ⓒ 뉴질랜드 코리아포스트(http://www.koreapost.co.nz), 무단전재 및 재배포 금지

Pride and self-esteem(자신감과 자존감)

댓글 0 | 조회 3,846 | 2011.09.27
‘show off(과시하다), boast(뽐내다)’라는 말들은 별로 좋은 소리로 들리지는 않는다. 여기서 더 나가 극단적 우월 주의를 부르짖는 chauvinism… 더보기

뉴욕과 서울의 우울

댓글 0 | 조회 3,835 | 2011.09.13
모든 것이 빠르다. 안철수 교수는 역시 디지털 시대의 지도자이다. 우리가 기존에 보아왔던 정치인들과는 확연히 다르다. 그래서 많은 사람들이 지지를 보내는 것이다.… 더보기

‘A DEE DAH DAY’ by John Ortberg

댓글 0 | 조회 3,924 | 2011.08.24
키위 할머니를 통해 만나게 된 책인 ‘The Life You’ve Always Wanted’의 작가는 John Ortberg이다. 저자의 글 속에는 스트레스를 받… 더보기

틀리기 쉬운 조동사의 용법들

댓글 0 | 조회 5,116 | 2011.08.10
영어에는 여러 가지 종류의 조동사 (Modal Auxiliary)들이 있다. 한국 사람들이 영어를 공부할 때 꼭 필요한 영어의 문법 중에서 가장 쉽게 보이는 부분… 더보기

정보, 지식, 그리고 지혜 (Information, Knowledge, and W…

댓글 0 | 조회 3,396 | 2011.07.27
People can get information on their computers from all the world without leaving their hom… 더보기

Speech와 Essay 쓰기의 차이점

댓글 0 | 조회 5,555 | 2011.07.13
최근 한국 영어 교육에서 영어로 말하기를 중시하는 경향이 있어서 영어권 국가에 단기간 공부를 하러 온 학생들도 영어로 ‘speech’를 잘 하려고 노력하는 것을 … 더보기

진짜 시험의 조건

댓글 0 | 조회 3,836 | 2011.06.29
또 시험이다. 작년 말 ‘지학사’에서 ‘English Grammar Alive’책을 출간한 후, 한국의 ‘메가스터디 출판사 메가 북스’와 독해, 어휘, 쓰기 영어… 더보기

현재 한국 중2 이하 학생들에게 적용되는 대입 영어시험의 변화

댓글 0 | 조회 4,565 | 2011.06.16
한국의 영어 교육의 장기적인 목표는 무엇일까? 가끔 한 번씩 생각해보곤 한다. 한국의 교육제도나 시험제도가 바뀔 때 마다, 마치 한국교육의 최고 목표가 사교육을 … 더보기

5월에 tense(시제)를 가르치며

댓글 0 | 조회 4,096 | 2011.05.25
‘When an action takes place(어떤 동작이 언제 일어나는지)’나 ‘when a state exists(어떤 상태가 언제 존재하는지)’를 명확하… 더보기

TOEFL, SAT에서 Signal Words(표시어)의 중요성

댓글 0 | 조회 4,818 | 2011.05.11
글을 쓰는 사람들은 자신의 생각을 논리적으로 전개해 나가기 위해 signal words(표시어) 즉, transitions(바뀜 표시어)를 사용한다.(Writer… 더보기

TOEFL, 시험 대비 Essay writing

댓글 0 | 조회 4,176 | 2011.04.28
뉴질랜드에서 공부를 하고 있는 학생들은 학교에서 많은 종류의 에세이를 쓰게 된다. 문학 작품을 읽고, 영화를 보고, 시를 읽고 비교 분석하는 에세이에서, 역사과목… 더보기

TOEFL, SAT 영어시험의 수준

댓글 0 | 조회 7,764 | 2011.04.12
미국 대학들과 영국 대학들에서 학생들에게 요구하는 영어 실력은 어떤 차이가 있을까? 오랫동안 학생들에게 영어를 가르치면서 많이 생각해 본 질문이다. 간단히 말하자… 더보기

권력자와 지도자

댓글 0 | 조회 3,894 | 2011.03.23
무겁게 터져나간다. 칠레에서 크라이스트처치를 거쳐 일본 열도에서. 튀니지에서 이집트를 거쳐 리비아에서. 땅 속이나 땅 위에서나 쌓이고 쌓인 압력을 더 이상 지탱하… 더보기

Pink Ice

댓글 0 | 조회 3,934 | 2011.03.09
“Mummy, I got buried.”(엄마, 나 건물 더미 속에 묻혔어요.) // “I got pinned."(나는 꼼작할 수 없어요.) // “I have … 더보기

발음하기 조차 힘든 Auxiliary Verb(조동사)

댓글 0 | 조회 7,280 | 2011.02.23
나는 영문법 선생이 아니라 영어 선생이다. 또한 한국에서 지학사, 맨투맨, 금성 출판사 등에서 영어 참고서를 지난 해 말까지 17권을 출간 한 중에서 1권만이 본… 더보기

The theory of language teaching and learning …

댓글 0 | 조회 4,035 | 2011.02.09
외국어로 영어를 배우는 효과적인 방법에 대한 연구는 오랫동안 계속되어 왔다. 1780년대 독일에서 처음 이름이 붙여진 Grammar-translation meth… 더보기

피하지 말고 정복해야만 하는 article(관사)

댓글 0 | 조회 8,161 | 2011.01.26
영문법 중에서 한국 사람들이 가장 어려워하는 것 중 하나가 article(관사)이다. 우리말에는 전혀 없는 문법이기 때문이다. 영어 원어민들까지도 깐깐하게 따지고… 더보기

Chicken Questions(학인 질문???)

댓글 0 | 조회 3,813 | 2011.01.14
전 세계에서 사용되고 있는 영어의 사투리는 몇 가지나 될까? 한국에서와 마찬가지로 미국 내에서도 동부와 서부 남부의 발음이 서로 다르고, 미국보다 영토가 작은 나… 더보기

나의 남편과 우리 남편

댓글 0 | 조회 4,507 | 2010.12.21
우리 나라 사람들은 오랫동안 한 곳에 뿌리를 내리며 살아가는 농경 문화를 기반으로 살아왔던 탓인지 끈끈한 연대감으로 뭉쳐진 ‘우리’라는 의식이 남달리 강하다. ‘… 더보기

나는 내 머리카락이 짧게 잘려지게 시켰다

댓글 2 | 조회 4,788 | 2010.12.08
우리말은 감성에 관련된 어휘나 어법은 많이 발달되어 있지만, 논리성은 발달되어 있지 않다. 이발하는 것을 ‘머리카락을 잘랐다.’고 하지 않고, ‘머리를 잘랐다.’… 더보기

한국식 영어, 일본식 영어, 이탈리아식 한국어

댓글 0 | 조회 4,221 | 2010.11.24
칼럼이 맞는 발음인가, 컬럼이 맞는 발음인가? 미국 California 주지사 이름은 아놀드 슈왈츠제네거로 부르는 것이 맞는 것인가?우선 칼럼이라고 쓰면 구식 발… 더보기

2010년 NCEA 마무리 준비

댓글 0 | 조회 3,532 | 2010.11.10
11월은 뉴질랜드의 대학 입학고사인 NCEA가 있는 달이다. 고등학교(Form 5, 6, 7)학생들은 NCEA 외부고사를 대비하기 위해 마지막 정성을 들이고 있다… 더보기

슬픈 한글, 아파트

댓글 0 | 조회 4,586 | 2010.10.28
일본인들은 줄이는 능력이 탁월하다. 그들이 쓰는 문자인 가나문자 부터가 그 이전부터 써오던 중국의 한자를 간소화하여 만든 문자다. 커다란 식탁이나 밥상을 조그맣게… 더보기

주의해야 할 영어 발음과 표현들

댓글 1 | 조회 8,840 | 2010.10.15
대부분의 한국 사람들은 영어 발음 이야기가 나오면 주눅이 든다. 한국어는 다른 언어에 비해 비교적 많은 소리를 표현할 수 있는 발음체계를 갖고 있음에도 불구하고 … 더보기

위대한 혼, Mahatma

댓글 1 | 조회 3,387 | 2010.09.29
“Who controls the past controls the future. Who controls the present controls the past.”(과… 더보기