뉴욕과 서울의 우울

연재칼럼 지난칼럼
오소영
한일수
김준
오클랜드 문학회
박명윤
수선재
천미란
성태용
명사칼럼
수필기행
조기조
김성국
템플스테이
최성길
Danielle Park
김도형
Timothy Cho
강승민
크리스틴 강
들 풀
정동희
마이클 킴
에이다
멜리사 리
Jessica Phuang
휴람
박기태
채수연
독자기고
EduExperts
이주연
Richard Matson

뉴욕과 서울의 우울

0 개 3,834 NZ코리아포스트
모든 것이 빠르다. 안철수 교수는 역시 디지털 시대의 지도자이다. 우리가 기존에 보아왔던 정치인들과는 확연히 다르다. 그래서 많은 사람들이 지지를 보내는 것이다. 이미 세상에 알려진 여러 면에서 뿐만 아니라, 주어진 상황을 파악하고 대처하는 태도가 이진법적이다. 가장 강력한 서울 시장 후보로 떠올랐음에도 불구하고 한 치의 망설임 없이 ‘0과 1’ 중에서 ‘0’을 택했다. ‘0’은 더 커다란 출발선일지도 모른다는 여지만 남겨두고.

우리가 이제껏 보아왔던 20세기는 십진법적인 세상이었다. ‘0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,’ 열 개의 숫자가 반복되어 돌아가던 십진법을 영어로는 ‘the decimal system’이라 한다. Latin (라틴어)의 ‘ten’을 뜻하는 prefix (접두사) ‘deci-’에서 유래한 말이다.

지금 우리가 살고 있는 21세기는 아날로그 방식이 아니라 디지털 방식이 지배하는 세상이다. 디지털 시대는 이진법적인 세상이다. ‘0, 1’, 단 두 개의 숫자가 반복되어 돌아가는 이진법을 영어로는 ‘the binary system’이라 한다. Latin (라틴어)의 ‘two’를 뜻하는 prefix (접두사) ‘bi-’에서 유래한 말이다. ‘Longman Dictionary of American English’에서 ‘binary’라는 단어를 찾아보니 ‘using the two numbers, 0 and 1, as a base’라고 정의되어 있고, 예문으로 “A binary system of numbers is used in many computers. (이진법의 숫자들은 많은 컴퓨터들에 사용된다.)”라고 나와있다. 또 ‘The Newbury House Dictionary of American English’에도 ‘binary’라는 단어의 예문으로 “Many computers use 0 and 1 as a binary system. (많은 컴퓨터들은 이진법으로 0과 1을 사용한다.)”이라고 나와있다. 서로 다른 사전의 예문들 모두 ‘binary (이진법의)’라는 단어의 예문을 ‘컴퓨터’와 연관 시키고 있다.

그렇다. ‘이진법’을 바탕으로 작동되는 ‘컴퓨터’가 지배하는 이 시대는, ‘이진법’의 세상이다. 이제는 자동차도, TV도, 또 다른 하나의 신체가 되어버린 휴대 전화도, 모두 이진법에 바탕을 두고 있다. 빠르다. 분명하다. 효율적이다. 군더더기가 없다. 그래서 많은 사람들은 열광한다. 디지털 시대에.

그러나 디지털 시대는, 이진법의 시대는 살풍경하다. ‘0’과 ‘1’ 중에서 ‘1’을 가지면 다 갖는 것이고, ‘0’으로 밀리면 아무 것도 남는 것이 없다. 승자가 모든 것을 다 갖는 것이다. 세계적인 경기 침체에도 불구하고 한국의 ‘재벌’들은 모두 다 쓸어 담고 있다. 컴퓨터, 가전제품, 자동차, 선박에서부터 ‘문방구, 공구상, 동네 구멍가게, 순대 장사’에 이르기까지 모든 업종을 다 쓸어 담고 있다. 그들만의 성 안으로.

지금 미국이 맞고 있는 경제 위기의 본질은 바로 디지털 시대의 ‘이진법’적인 양극화에서 비롯된 것이다. ‘자본주의’의 첨단을 달려온 미국 뉴욕의 주식 시장의 부자들이 ‘자본’을 무기로 ‘양극화’를 더욱 심화시키고 고착화시키는 과정에서, 국회에 로비 활동을 벌여 20여 년 전부터 ‘부자 감세’를 이루었고, 그로 인한 세수 부족으로 인해 미국 정부가 빚더미 위에 앉게 된 것이다. 오바마 대통령도 미국의 국회의원들도 자신의 정치적 생명을 보존하기 위해 ‘부자 증세’를 법제화 할 수 없다는 게 미국의 위기의 본질이다.

서울에서는 초중학생들의 학교 급식 문제로 현직 서울 시장이 무릎까지 꿇고 눈물을 보이며 ‘시민투표’를 강행했다. 왜 무릎은 꿇는가? 요즈음 막장드라마에서 뻑하면 무릎을 꿇는 장면을 남발하며 시청자들의 공감을 강요하더니, 이제는 현직 서울 시장이 무릎을 꿇며 시민들의 공감을 애걸하다가, 시장 선거에서의 시민에 대한 약속은 잊은 채 자리에서 물러나는 우울하고 살풍경한 모습을 보이고 있다. 도대체 왜 정치적 협의와 협상은 굴욕이라고 생각하고, 무릎 꿇는 것은 굴욕이라고 생각하지 않았는가? 왜 ‘1’과 ‘0’만이 존재해야 하는가? ‘1등’ 아니면 모두 ‘꼴찌’인가? ‘2등이나 4등이나 9등’은 없는가?

위기에 처해 있는 미국의 진짜 부자들은 자식들에게 자신의 재산을 물려주지 않겠다고 하고, ‘부자 증세’를 해야 할 때라고, ‘위기가 기회’라고 역설하는데, 한국의 돈이나 권력을 쥔 사람들은 더 많은 돈이나 절대 권력을 갖겠다고 아우성이다.

2011년 우울한 추석이 다가오고 있다. 추석의 정겨운 보름달은 ‘이진법’이나 ‘십진법’이 아니라 ‘27.5나 29.5진법’의 느리고 너그럽고 풍요로운 눈으로 보아야만 보일 것이다.

ⓒ 뉴질랜드 코리아포스트(http://www.koreapost.co.nz), 무단전재 및 재배포 금지

Pride and self-esteem(자신감과 자존감)

댓글 0 | 조회 3,846 | 2011.09.27
‘show off(과시하다), boast(뽐내다)’라는 말들은 별로 좋은 소리로 들리지는 않는다. 여기서 더 나가 극단적 우월 주의를 부르짖는 chauvinism… 더보기

현재 뉴욕과 서울의 우울

댓글 0 | 조회 3,835 | 2011.09.13
모든 것이 빠르다. 안철수 교수는 역시 디지털 시대의 지도자이다. 우리가 기존에 보아왔던 정치인들과는 확연히 다르다. 그래서 많은 사람들이 지지를 보내는 것이다.… 더보기

‘A DEE DAH DAY’ by John Ortberg

댓글 0 | 조회 3,924 | 2011.08.24
키위 할머니를 통해 만나게 된 책인 ‘The Life You’ve Always Wanted’의 작가는 John Ortberg이다. 저자의 글 속에는 스트레스를 받… 더보기

틀리기 쉬운 조동사의 용법들

댓글 0 | 조회 5,116 | 2011.08.10
영어에는 여러 가지 종류의 조동사 (Modal Auxiliary)들이 있다. 한국 사람들이 영어를 공부할 때 꼭 필요한 영어의 문법 중에서 가장 쉽게 보이는 부분… 더보기

정보, 지식, 그리고 지혜 (Information, Knowledge, and W…

댓글 0 | 조회 3,396 | 2011.07.27
People can get information on their computers from all the world without leaving their hom… 더보기

Speech와 Essay 쓰기의 차이점

댓글 0 | 조회 5,555 | 2011.07.13
최근 한국 영어 교육에서 영어로 말하기를 중시하는 경향이 있어서 영어권 국가에 단기간 공부를 하러 온 학생들도 영어로 ‘speech’를 잘 하려고 노력하는 것을 … 더보기

진짜 시험의 조건

댓글 0 | 조회 3,835 | 2011.06.29
또 시험이다. 작년 말 ‘지학사’에서 ‘English Grammar Alive’책을 출간한 후, 한국의 ‘메가스터디 출판사 메가 북스’와 독해, 어휘, 쓰기 영어… 더보기

한국 중2 이하 학생들에게 적용되는 대입 영어시험의 변화

댓글 0 | 조회 4,564 | 2011.06.16
한국의 영어 교육의 장기적인 목표는 무엇일까? 가끔 한 번씩 생각해보곤 한다. 한국의 교육제도나 시험제도가 바뀔 때 마다, 마치 한국교육의 최고 목표가 사교육을 … 더보기

5월에 tense(시제)를 가르치며

댓글 0 | 조회 4,096 | 2011.05.25
‘When an action takes place(어떤 동작이 언제 일어나는지)’나 ‘when a state exists(어떤 상태가 언제 존재하는지)’를 명확하… 더보기

TOEFL, SAT에서 Signal Words(표시어)의 중요성

댓글 0 | 조회 4,817 | 2011.05.11
글을 쓰는 사람들은 자신의 생각을 논리적으로 전개해 나가기 위해 signal words(표시어) 즉, transitions(바뀜 표시어)를 사용한다.(Writer… 더보기

TOEFL, 시험 대비 Essay writing

댓글 0 | 조회 4,176 | 2011.04.28
뉴질랜드에서 공부를 하고 있는 학생들은 학교에서 많은 종류의 에세이를 쓰게 된다. 문학 작품을 읽고, 영화를 보고, 시를 읽고 비교 분석하는 에세이에서, 역사과목… 더보기

TOEFL, SAT 영어시험의 수준

댓글 0 | 조회 7,764 | 2011.04.12
미국 대학들과 영국 대학들에서 학생들에게 요구하는 영어 실력은 어떤 차이가 있을까? 오랫동안 학생들에게 영어를 가르치면서 많이 생각해 본 질문이다. 간단히 말하자… 더보기

권력자와 지도자

댓글 0 | 조회 3,893 | 2011.03.23
무겁게 터져나간다. 칠레에서 크라이스트처치를 거쳐 일본 열도에서. 튀니지에서 이집트를 거쳐 리비아에서. 땅 속이나 땅 위에서나 쌓이고 쌓인 압력을 더 이상 지탱하… 더보기

Pink Ice

댓글 0 | 조회 3,933 | 2011.03.09
“Mummy, I got buried.”(엄마, 나 건물 더미 속에 묻혔어요.) // “I got pinned."(나는 꼼작할 수 없어요.) // “I have … 더보기

발음하기 조차 힘든 Auxiliary Verb(조동사)

댓글 0 | 조회 7,280 | 2011.02.23
나는 영문법 선생이 아니라 영어 선생이다. 또한 한국에서 지학사, 맨투맨, 금성 출판사 등에서 영어 참고서를 지난 해 말까지 17권을 출간 한 중에서 1권만이 본… 더보기

The theory of language teaching and learning …

댓글 0 | 조회 4,035 | 2011.02.09
외국어로 영어를 배우는 효과적인 방법에 대한 연구는 오랫동안 계속되어 왔다. 1780년대 독일에서 처음 이름이 붙여진 Grammar-translation meth… 더보기

피하지 말고 정복해야만 하는 article(관사)

댓글 0 | 조회 8,161 | 2011.01.26
영문법 중에서 한국 사람들이 가장 어려워하는 것 중 하나가 article(관사)이다. 우리말에는 전혀 없는 문법이기 때문이다. 영어 원어민들까지도 깐깐하게 따지고… 더보기

Chicken Questions(학인 질문???)

댓글 0 | 조회 3,813 | 2011.01.14
전 세계에서 사용되고 있는 영어의 사투리는 몇 가지나 될까? 한국에서와 마찬가지로 미국 내에서도 동부와 서부 남부의 발음이 서로 다르고, 미국보다 영토가 작은 나… 더보기

나의 남편과 우리 남편

댓글 0 | 조회 4,507 | 2010.12.21
우리 나라 사람들은 오랫동안 한 곳에 뿌리를 내리며 살아가는 농경 문화를 기반으로 살아왔던 탓인지 끈끈한 연대감으로 뭉쳐진 ‘우리’라는 의식이 남달리 강하다. ‘… 더보기

나는 내 머리카락이 짧게 잘려지게 시켰다

댓글 2 | 조회 4,788 | 2010.12.08
우리말은 감성에 관련된 어휘나 어법은 많이 발달되어 있지만, 논리성은 발달되어 있지 않다. 이발하는 것을 ‘머리카락을 잘랐다.’고 하지 않고, ‘머리를 잘랐다.’… 더보기

한국식 영어, 일본식 영어, 이탈리아식 한국어

댓글 0 | 조회 4,220 | 2010.11.24
칼럼이 맞는 발음인가, 컬럼이 맞는 발음인가? 미국 California 주지사 이름은 아놀드 슈왈츠제네거로 부르는 것이 맞는 것인가?우선 칼럼이라고 쓰면 구식 발… 더보기

2010년 NCEA 마무리 준비

댓글 0 | 조회 3,532 | 2010.11.10
11월은 뉴질랜드의 대학 입학고사인 NCEA가 있는 달이다. 고등학교(Form 5, 6, 7)학생들은 NCEA 외부고사를 대비하기 위해 마지막 정성을 들이고 있다… 더보기

슬픈 한글, 아파트

댓글 0 | 조회 4,586 | 2010.10.28
일본인들은 줄이는 능력이 탁월하다. 그들이 쓰는 문자인 가나문자 부터가 그 이전부터 써오던 중국의 한자를 간소화하여 만든 문자다. 커다란 식탁이나 밥상을 조그맣게… 더보기

주의해야 할 영어 발음과 표현들

댓글 1 | 조회 8,840 | 2010.10.15
대부분의 한국 사람들은 영어 발음 이야기가 나오면 주눅이 든다. 한국어는 다른 언어에 비해 비교적 많은 소리를 표현할 수 있는 발음체계를 갖고 있음에도 불구하고 … 더보기

위대한 혼, Mahatma

댓글 1 | 조회 3,387 | 2010.09.29
“Who controls the past controls the future. Who controls the present controls the past.”(과… 더보기